فیض
Jump to navigation
Jump to search
Persian
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Arabic فَيْض (fayḍ, “flood, overflow, abundance”). From the use for the abundance of God’s powers, treasures and gifts, the word develops the sense “grace” (already in Arabic, but less widely used than in Persian).
Pronunciation
[edit]- (Classical Persian) IPA(key): [fajz]
- (Iran, formal) IPA(key): [fejz]
- (Tajik, formal) IPA(key): [fäjz]
Readings | |
---|---|
Classical reading? | fayz |
Dari reading? | fayz |
Iranian reading? | feyz |
Tajik reading? | fayz |
Noun
[edit]Dari | فیض |
---|---|
Iranian Persian | |
Tajik | файз |
فیض • (feyz)
Descendants
[edit]- → Bengali: ফয়েজ (phoẏej)