فشقار
Appearance
Arabic
[edit]Alternative forms
[edit]- فَشْقَر (fašqar)
Etymology
[edit]A Romance borrowing. The exact meaning is found in Aragonese fascal (“a heap of sheaves, a bundle of six sheaves; nautical: a wisp of plaits of raw esparto from which cables are made”); Galician vascallo (“a bundle of straw”) is also close in meaning. Ultimately from a derivative of Proto-Celtic *baskis (“bundle”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]فَشْقَار • (fašqār) m (plural فَشَاقِير (fašāqīr)) (al-Andalus, Northern Morocco)
- a heap of sheaves
- a. 1135, Ibn ʿAbdūn, “Un document sur la vie urbaine et les corps de métiers à Séville au début du XIIe siècle: Le traité d’Ibn ʿAbdūn publié avec une introduction et un glossaire”, in Évariste Lévi-Provençal, editor, Journal asiatique[1], number 2, published 1934, page 196 (٤) line 13:
Declension
[edit]Declension of noun فَشْقَار (fašqār)
Singular | basic singular triptote | ||
---|---|---|---|
Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | فَشْقَار fašqār |
الْفَشْقَار al-fašqār |
فَشْقَار fašqār |
Nominative | فَشْقَارٌ fašqārun |
الْفَشْقَارُ al-fašqāru |
فَشْقَارُ fašqāru |
Accusative | فَشْقَارًا fašqāran |
الْفَشْقَارَ al-fašqāra |
فَشْقَارَ fašqāra |
Genitive | فَشْقَارٍ fašqārin |
الْفَشْقَارِ al-fašqāri |
فَشْقَارِ fašqāri |
Dual | Indefinite | Definite | Construct |
Informal | فَشْقَارَيْن fašqārayn |
الْفَشْقَارَيْن al-fašqārayn |
فَشْقَارَيْ fašqāray |
Nominative | فَشْقَارَانِ fašqārāni |
الْفَشْقَارَانِ al-fašqārāni |
فَشْقَارَا fašqārā |
Accusative | فَشْقَارَيْنِ fašqārayni |
الْفَشْقَارَيْنِ al-fašqārayni |
فَشْقَارَيْ fašqāray |
Genitive | فَشْقَارَيْنِ fašqārayni |
الْفَشْقَارَيْنِ al-fašqārayni |
فَشْقَارَيْ fašqāray |
Plural | basic broken plural diptote | ||
Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | فَشَاقِير fašāqīr |
الْفَشَاقِير al-fašāqīr |
فَشَاقِير fašāqīr |
Nominative | فَشَاقِيرُ fašāqīru |
الْفَشَاقِيرُ al-fašāqīru |
فَشَاقِيرُ fašāqīru |
Accusative | فَشَاقِيرَ fašāqīra |
الْفَشَاقِيرَ al-fašāqīra |
فَشَاقِيرَ fašāqīra |
Genitive | فَشَاقِيرَ fašāqīra |
الْفَشَاقِيرِ al-fašāqīri |
فَشَاقِيرِ fašāqīri |
References
[edit]- Corriente, Federico, Pereira, Christophe, Vicente, Angeles, editors (2017), Dictionnaire du faisceau dialectal arabe andalou. Perspectives phraséologiques et étymologiques (in French), Berlin: De Gruyter, →ISBN, page 968, where, without giving cognates, it is claimed that the word derives from “Low Latin” *fascalis and that from fascis, which is impossible due the affricatization of the last stem consonant; the Latin word is cognate to the Celtic one, hence the similarity.
- Corriente, F. (1997) A Dictionary of Andalusi Arabic (Handbook of Oriental Studies. Section 1 The Near and Middle East; 29)[2], Leiden, New York, Köln: Brill, →ISBN, →LCCN, page 399b, also without cognates from *fascalis
- Schiaparelli, Celestino (1871) “فشقار”, in Vocabulista in arabico. Pubblicato per la prima volta sopra un codice della Biblioteca Riccardiana di Firenze (in Arabic), Firenze: Tipografia dei successori Le Monnier, page 227
Categories:
- Arabic terms borrowed from Romance languages
- Arabic terms derived from Romance languages
- Arabic terms derived from Proto-Celtic
- Arabic 2-syllable words
- Arabic terms with IPA pronunciation
- Arabic lemmas
- Arabic nouns
- Arabic masculine nouns
- Andalusian Arabic
- Moroccan Arabic
- Arabic nouns with basic triptote singular
- Arabic nouns with broken plural
- Arabic nouns with basic diptote broken plural
- ar:Units of measure