ع ش ق
Jump to navigation
Jump to search
See also: ع س ق
Arabic
[edit]Root
[edit]ع ش ق • (ʕ-š-q)
- related to coupling with something weighty
- hence, related to being grabbed by passion, infatuation
Derived terms
[edit]- Form I: عَشِقَ (ʕašiqa)
- Form II: عَشَّقَ (ʕaššaqa)
- Form III: عَاشَقَ (ʕāšaqa)
- Verbal noun: مُعَاشَقَة (muʕāšaqa)
- Active participle: مُعَاشِق (muʕāšiq)
- Passive participle: مُعَاشَق (muʕāšaq)
- Form V: تَعَشَّقَ (taʕaššaqa)
- Verbal noun: تَعَشُّق (taʕaššuq)
- Active participle: مُتَعَشِّق (mutaʕaššiq)
- Passive participle: مُتَعَشَّق (mutaʕaššaq)
- Form VI: تَعَاشَقَ (taʕāšaqa)
- Verbal noun: تَعَاشُق (taʕāšuq)
- Active participle: مُتَعَاشِق (mutaʕāšiq)
- Passive participle: مُتَعَاشَق (mutaʕāšaq)
- عَشَّاق (ʕaššāq, “lascivious”)
- عَشِيق (ʕašīq, “lover, beloved”)
- تَعْشِيقَة (taʕšīqa, “coupling; dovetail”)
References
[edit]- Freytag, Georg (1835) “ع ش ق”, in Lexicon arabico-latinum praesertim ex Djeuharii Firuzabadiique et aliorum Arabum operibus adhibitis Golii quoque et aliorum libris confectum[1] (in Latin), volume 3, Halle: C. A. Schwetschke, page 162
- Dozy, Reinhart Pieter Anne (1881) “ع ش ق”, in Supplément aux dictionnaires arabes[2] (in French), volume 2, Leiden: E. J. Brill, pages 131–132
- Lane, Edward William (1863) “ع ش ق”, in Arabic-English Lexicon[3], London: Williams & Norgate, page 2054
- Wehr, Hans (1979) “ع ش ق”, in J. Milton Cowan, editor, A Dictionary of Modern Written Arabic, 4th edition, Ithaca, NY: Spoken Language Services, →ISBN, page 719