ع ب ر
Appearance
Arabic
[edit]Etymology
[edit]Cognate with Hebrew ע־ב־ר (ʕ-b-r).
Root
[edit]ع ب ر • (ʕ-b-r)
- related to crossing or traversing
Descendants
[edit]- Verbs
- Form I: عَبَرَ (ʕabara, “to cross, ford, pass over”)
- Form II: عَبَّرَ (ʕabbara, “to express; to interpret”)
- Form VIII: اِعْتَبَرَ (iʕtabara, “to be taught a lesson warned; to acknowledge, value, respect”)
- Verbal noun: اِعْتِبَار (iʕtibār)
- Active participle: مُعْتَبِر (muʕtabir)
- Passive participle: مُعْتَبَر (muʕtabar)
- Form X: اِسْتَعْبَرَ (istaʕbara, “to shed tears; to weep”)
- Verbal noun: اِسْتِعْبَار (istiʕbār)
- Active participle: مُسْتَعْبِر (mustaʕbir)
- Passive participle: مُسْتَعْبَر (mustaʕbar)
- Nouns
- عِبَارَة (ʕibāra)
- عِبْرَة (ʕibra)
- مَعْبَر (maʕbar)
- عِبْرِيَّة (ʕibriyya, “Hebrew (language)”)
- Adjectives
- عِبْرِيّ (ʕibriyy, “Hebrew”)
References
[edit]- Wehr, Hans (1960) “ع ب ر”, in J. Milton Cowan, editor, A Dictionary of Modern Written Arabic, 3rd edition, Ithaca, NY: Otto Harrassowitz
Gulf Arabic
[edit]Root
[edit]ع ب ر • (transliteration needed)
- Related to crossing, traversing
- Related to expressing
Derived terms
[edit]- Verb forms
- Form I: عبر (ʕibar, “to cross”)
- Form II: عبر (ʕabbar, “to leak through a diaper”)
- Form II: عبر (ʕabbar, “to express”)
- تعبير (taʕbīr, “essay”)
- Form VIII: اعتبر (iʕtibar, “to take value, lesson from something (e.g. an event, lecture, advice)”)
- Form VIII: اعتبر (iʕtibar, “to consider”)
- Nouns and Adjectives
- عِبارة (ʕibāra, “phrase, expression”)
- عَبّارة (ʕabbāra, “ferry”)
- عبرة (ʕibra, “value, lesson”)
- خذته العبرة (ḵiḏita l-ʕibra) (expression)
- معبر (maʕbar, “crossing, passage (way)”)
- عبري, عبراني (ʕibri, ʕibrāni, “Hebrew”)
South Levantine Arabic
[edit]Root
[edit]ع ب ر • (transliteration needed)
- Related to expression
Derived terms
[edit]- Verbs and verb forms
- Form II: عبّر (ʕabbar, “to express”)
- Noun Form: تعبير (taʕbīr, “expression”)
- Form VIII: اعتبر (iʕtabar, “to consider”)
- Nouns
- عبرة (ʕibra, “moral, lesson of a story”)
- عبارة (ʕibāra, “an expression, saying”)
- معبر (maʕbar, “crossing point, pass; ford”)
- Adjective