Jump to content

عبرت

From Wiktionary, the free dictionary

Arabic

[edit]

Verb

[edit]

عبرت (form I)

  1. عَبَرْتُ (ʕabartu) /ʕa.bar.tu/: first-person singular past active of عَبَرَ (ʕabara)
  2. عَبَرْتَ (ʕabarta) /ʕa.bar.ta/: second-person masculine singular past active of عَبَرَ (ʕabara)
  3. عَبَرْتِ (ʕabarti) /ʕa.bar.ti/: second-person feminine singular past active of عَبَرَ (ʕabara)
  4. عَبَرَتْ (ʕabarat) /ʕa.ba.rat/: third-person feminine singular past active of عَبَرَ (ʕabara)
  5. عُبِرْتُ (ʕubirtu) /ʕu.bir.tu/: first-person singular past passive of عَبَرَ (ʕabara)
  6. عُبِرْتَ (ʕubirta) /ʕu.bir.ta/: second-person masculine singular past passive of عَبَرَ (ʕabara)
  7. عُبِرْتِ (ʕubirti) /ʕu.bir.ti/: second-person feminine singular past passive of عَبَرَ (ʕabara)
  8. عُبِرَتْ (ʕubirat) /ʕu.bi.rat/: third-person feminine singular past passive of عَبَرَ (ʕabara)

Persian

[edit]

Etymology

[edit]

Borrowed from Arabic عِبْرَة (ʕibra).

Pronunciation

[edit]
 

Readings
Classical reading? iḇrat
Dari reading? ibrat
Iranian reading? ebrat
Tajik reading? ibrat

Noun

[edit]
Dari عبرت
Iranian Persian
Tajik ибрат

عبرت (ebrat) (plural عبرت‌ها (ebrat-hâ))

  1. lesson
    Synonyms: درس (dars), درس عبرت (dars-e ebrat)
  2. lesson, example
    • c. 1599, Bahāʾ al‐Dīn ʿĀmilī, کشکول[1]:
      بطلمیوس گفت: امروز را عبرتی بزرگ است، شری که دور بود، پیش آمد و خیری که بود، روبرگرداند.
      batlamiyūs guft: imrōz rā ibratē buzurg ast, sharrē ki dūr būd, pēš āmad u xayrē ki būd, rō bargardānd.
      Ptolemy said: "There is a great lesson for today: the evil that was far away has come, and the good that had existed has turned its face away."
      (Classical Persian romanization)

Derived terms

[edit]