طوپوز
Appearance
Ottoman Turkish
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Proto-Turkic *topuz (“mace, club”), a development of *top (“round thing, ball”), from which طوپ (top, “ball, knob, globular object”).
Noun
[edit]طوپوز • (topuz)
- knob, a rounded protuberance, especially one arising from a flat surface
- mace, club, bludgeon, any heavy stick used as a weapon
Derived terms
[edit]- طوپوزلق (topuzluk, “tormentil”)
- طوپوزلو (topuzlu, “furnished with a knob”)
- چادر طوپوزی (çadır topuzu, “ball surmounting a tentpole”)
Adjective
[edit]طوپوز • (topuz)
Descendants
[edit]- Turkish: topuz
- → Armenian: թոփուզ (tʻopʻuz), ⇒ Թոփուզյան (Tʻopʻuzyan)
- → Romanian: topuz
- → Serbo-Croatian:
Further reading
[edit]- Çağbayır, Yaşar (2007) “topuz”, in Ötüken Türkçe Sözlük (in Turkish), volume 1, Istanbul: Ötüken Neşriyat, page 4874
- Hindoglu, Artin (1838) “طوپوز”, in Hazine-i lûgat ou dictionnaire abrégé turc-français[1], Vienna: F. Beck, page 315b
- Kélékian, Diran (1911) “طوپوز”, in Dictionnaire turc-français[2], Constantinople: Mihran, page 811
- Meninski, Franciszek à Mesgnien (1687) “Clava”, in Complementum thesauri linguarum orientalium, seu onomasticum latino-turcico-arabico-persicum, simul idem index verborum lexici turcico-arabico-persici, quod latinâ, germanicâ, aliarumque linguarum adjectâ nomenclatione nuper in lucem editum[3], Vienna, column 189
- Meninski, Franciszek à Mesgnien (1680) “طوپوز”, in Thesaurus linguarum orientalium, Turcicae, Arabicae, Persicae, praecipuas earum opes à Turcis peculiariter usurpatas continens, nimirum Lexicon Turkico-Arabico-Persicum[4], Vienna, columns 3135–3136
- Nişanyan, Sevan (2002–) “topuz”, in Nişanyan Sözlük
- Redhouse, James W. (1890) “طوپوز”, in A Turkish and English Lexicon[5], Constantinople: A. H. Boyajian, page 1250