طولمه
Appearance
Ottoman Turkish
[edit]Etymology
[edit]From طولمق (dolmak, “to fill, to become full”). Cognate with Azerbaijani dolma.
Noun
[edit]طولمه • (dolma)
- verbal noun of طولمق (dolmak): an act of filling
- anything used to stuff or fill up
- anything stuffed with any material
- dolma, a dish of meat, fruit or vegetable, filled with rice, forcemeat, etc.
Adjective
[edit]طولمه • (dolma)
- that has filled; filled
Descendants
[edit]- Turkish: dolma
- → Arabic: ضُلْمَة (ḍulma)
- → Armenian: տոլմա (tolma), դոլմա (dolma)
- → Georgian: ტოლმა (ṭolma)
- → Greek: ντολμάς (ntolmás)
Further reading
[edit]- Fleischer, Heinrich Leberecht (1888) Kleinere Schriften[1] (in German), volume 2, Leipzig: S. Hirzel, page 608, to Dozy, Reinhart Pieter Anne (1881) “ضُلْمَة”, in Supplément aux dictionnaires arabes[2] (in French), volume 2, Leiden: E. J. Brill, page 12a
- Karapetean, Petros Zēkʻi (1912) “طولمه”, in Mec baṙaran ōsmanerēnē hayerēn [Great Ottoman–Armenian Dictionary], Constantinople: Aršak Karōean, page 531b
- Kélékian, Diran (1911) “طولمه”, in Dictionnaire turc-français[3], Constantinople: Mihran, page 823
- Redhouse, James W. (1890) “طولمه”, in A Turkish and English Lexicon[4], Constantinople: A. H. Boyajian, page 1261