صیچان
Appearance
Ottoman Turkish
[edit]
Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Proto-Turkic *sïčgan (“mouse”); cognate with Old Turkic 𐰽𐰲𐰍𐰭 (sïčgan), Azerbaijani siçan, Bashkir сысҡан (sısqan), Chuvash шӑши (šăš̬i), Kazakh тышқан (tyşqan), Kyrgyz чычкан (cıckan), Turkmen syçan, Uyghur چاشقان (chashqan) and Uzbek sichqon.
Noun
[edit]صیچان • (sıçan) (definite accusative صیچانی (sıçanı), plural صیچانلر (sıçanlar))
Derived terms
[edit]- اورمان صیچانی (orman sıçanı, “common vole”)
- ترلا صیچانی (tarla sıçanı, “field mouse”)
- خرما صیچانی (hurma sıçanı, “kind of squirrel”)
- سیوری صیچان (sivri sıçan, “shrew”)
- صو صیچانی (su sıçanı, “water vole”)
- صیچان اوتی (sıçan otu, “white arsenic”)
- صیچان دریسی (sıçan derisi, “moleskin”)
- صیچان قولاغی (sıçan kulağı, “mouse-ear”)
- صیچان قویروغی (sıçan kuyruğu, “rattail file”)
- صیچان قپانی (sıçan kapanı, “mouse trap”)
- صیچان یولی (sıçan yolu, “military zigzag”)
- صیچان ییلی (sıçan yılı, “rat year”)
- صیچانجیل (sıçancıl, “kite”)
- طاغ صیچانی (dağ sıçanı, “marmot”)
- فندق صیچانی (fındık sıçanı, “common mouse”)
- قیر صیچانی (kır sıçanı, “black rat”)
- كوزسز صیچان (gözsüz sıçan, “mole”)
- میان صیچانی (mıyan sıçanı, “lemming”)
- چول صیچانی (çöl sıçanı, “jerboa”)
- یر صیچانی (yer sıçanı, “mole”)
Related terms
[edit]- صیچمق (sıçmak, “to defecate”)
Descendants
[edit]Further reading
[edit]- Barbier de Meynard, Charles (1886) “صیچان”, in Dictionnaire turc-français, volume II, Paris: E. Leroux, page 238
- Çağbayır, Yaşar (2007) “sıçan”, in Ötüken Türkçe Sözlük (in Turkish), volume 1, Istanbul: Ötüken Neşriyat, page 4186
- Hindoglu, Artin (1838) “سچان”, in Hazine-i lûgat ou dictionnaire abrégé turc-français[1], Vienna: F. Beck, page 265a
- Kélékian, Diran (1911) “صیچان”, in Dictionnaire turc-français[2], Constantinople: Mihran, page 777
- Meninski, Franciszek à Mesgnien (1687) “Mus”, in Complementum thesauri linguarum orientalium, seu onomasticum latino-turcico-arabico-persicum, simul idem index verborum lexici turcico-arabico-persici, quod latinâ, germanicâ, aliarumque linguarum adjectâ nomenclatione nuper in lucem editum[3], Vienna, column 1107
- Meninski, Franciszek à Mesgnien (1680) “سچان”, in Thesaurus linguarum orientalium, Turcicae, Arabicae, Persicae, praecipuas earum opes à Turcis peculiariter usurpatas continens, nimirum Lexicon Turkico-Arabico-Persicum[4], Vienna, column 2555
- Nişanyan, Sevan (2002–) “sıçan”, in Nişanyan Sözlük
- Redhouse, James W. (1890) “صیچان”, in A Turkish and English Lexicon[5], Constantinople: A. H. Boyajian, page 1198