شکوفه
Jump to navigation
Jump to search
Persian
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Middle Persian [script needed] (škwpk' /škōfag/, “flower, blossom”), from the verb škōf- (“to blossom”), whence modern شکفتن (šekoftan, “to blossom”).
Pronunciation
[edit]- (Classical Persian) IPA(key): [ʃu.koː.fa], [ʃi.kuː.fa]
- (Iran, formal) IPA(key): [ʃo.kʰuː.fe], [ʃe.kʰuː.fe]
- (Tajik, formal) IPA(key): [ʃu.kʰɵ.fä], [ʃi.kʰu.fä]
Readings | |
---|---|
Classical reading? | šukōfa, šikūfa |
Dari reading? | šukōfa, šikūfa |
Iranian reading? | šokufa, šekufe |
Tajik reading? | šuküfa, šikufa |
Noun
[edit]Dari | شکوفه |
---|---|
Iranian Persian | |
Tajik | шукуфа |
شکوفه • (šokufe) (plural شکوفهها (šokufe-hâ))
- flower, blossom, bloom
- Synonym: گل (gol)
- c. 1080, Nāṣir-i Khusraw, “Qaṣīda 78”, in دیوان ناصرخسرو[1]:
- بستان ز نو شکوفه چو گردون شد
تا نسترن به سان ثریا شد- bustān zi naw šikōfa čū gardūn šud
tā nastaran ba sān-i surayyā šud - Due to the new blossoms, the garden was like the [night] sky,
As long as the wild roses were like the Pleiades.
- bustān zi naw šikōfa čū gardūn šud