سحر حلال
Appearance
Persian
[edit]Etymology
[edit]Literally, “halal (religiously permissible) sorcery”.
Pronunciation
[edit]- (Classical Persian) IPA(key): [ˈsih.ɾi ha.ˈlɑːl]
- (Iran, formal) IPA(key): [séɦ.ɹe hæ.lɒ́ːl̥]
- (Tajik, formal) IPA(key): [séɦ.ɾi hä.lɔ́l]
Readings | |
---|---|
Classical reading? | sihr-i halāl |
Dari reading? | sehr-i halāl |
Iranian reading? | sehr-e halâl |
Tajik reading? | sehr-i halol |
Noun
[edit]- (poetic) poetic genius; poetry
- c. 1520, Selim I of the Ottoman Empire, edited by Benedek Péri, The Persian Dīvān of Yavuz Sulṭān Selīm, Budapest, Hungary: Research Centre for the Humanities, Eötvös Loránd Research Network, →ISBN, page 100:
- چون سلیم از صفت چشم تو سرگردانم
گرچه در شعر بسی سحر حلال است مرا- čūn salīm az sifat-i čašm-i tō sargardānam
garči dar ši'r basē sihr-i halāl ast ma-rā - Like Selim, I am bedazzled by the quality of your eyes,
Though there is much licit [literary] magic in my poetry.
- čūn salīm az sifat-i čašm-i tō sargardānam