رجعت
Appearance
Arabic
[edit]Etymology 1
[edit]Verb
[edit]رجعت (form I)
- رَجَعْتُ (rajaʕtu) /ra.d͡ʒaʕ.tu/: first-person singular past active of رَجَعَ (rajaʕa)
- رَجَعْتَ (rajaʕta) /ra.d͡ʒaʕ.ta/: second-person masculine singular past active of رَجَعَ (rajaʕa)
- رَجَعْتِ (rajaʕti) /ra.d͡ʒaʕ.ti/: second-person feminine singular past active of رَجَعَ (rajaʕa)
- رَجَعَتْ (rajaʕat) /ra.d͡ʒa.ʕat/: third-person feminine singular past active of رَجَعَ (rajaʕa)
- رُجِعْتُ (rujiʕtu) /ru.d͡ʒiʕ.tu/: first-person singular past passive of رَجَعَ (rajaʕa)
- رُجِعْتَ (rujiʕta) /ru.d͡ʒiʕ.ta/: second-person masculine singular past passive of رَجَعَ (rajaʕa)
- رُجِعْتِ (rujiʕti) /ru.d͡ʒiʕ.ti/: second-person feminine singular past passive of رَجَعَ (rajaʕa)
- رُجِعَتْ (rujiʕat) /ru.d͡ʒi.ʕat/: third-person feminine singular past passive of رَجَعَ (rajaʕa)
Etymology 2
[edit]Verb
[edit]رجعت (form II)
- رَجَّعْتُ (rajjaʕtu) /rad͡ʒ.d͡ʒaʕ.tu/: first-person singular past active of رَجَّعَ (rajjaʕa)
- رَجَّعْتَ (rajjaʕta) /rad͡ʒ.d͡ʒaʕ.ta/: second-person masculine singular past active of رَجَّعَ (rajjaʕa)
- رَجَّعْتِ (rajjaʕti) /rad͡ʒ.d͡ʒaʕ.ti/: second-person feminine singular past active of رَجَّعَ (rajjaʕa)
- رَجَّعَتْ (rajjaʕat) /rad͡ʒ.d͡ʒa.ʕat/: third-person feminine singular past active of رَجَّعَ (rajjaʕa)
- رُجِّعْتُ (rujjiʕtu) /rud͡ʒ.d͡ʒiʕ.tu/: first-person singular past passive of رَجَّعَ (rajjaʕa)
- رُجِّعْتَ (rujjiʕta) /rud͡ʒ.d͡ʒiʕ.ta/: second-person masculine singular past passive of رَجَّعَ (rajjaʕa)
- رُجِّعْتِ (rujjiʕti) /rud͡ʒ.d͡ʒiʕ.ti/: second-person feminine singular past passive of رَجَّعَ (rajjaʕa)
- رُجِّعَتْ (rujjiʕat) /rud͡ʒ.d͡ʒi.ʕat/: third-person feminine singular past passive of رَجَّعَ (rajjaʕa)
Ottoman Turkish
[edit]Etymology
[edit]Noun
[edit]رجعت • (ricat)
Descendants
[edit]- Turkish: ricat
Further reading
[edit]- Avery, Robert et al., editors (2013), “ricat”, in The Redhouse Dictionary Turkish/Ottoman English, 21st edition, Istanbul: Sev Yayıncılık, →ISBN
- Kélékian, Diran (1911) “رجعت”, in Dictionnaire turc-français[1], Constantinople: Mihran, pages 616–617