دیمه
Appearance
Persian
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Arabic دَيْمَة (dayma, “continuous rain”).
Pronunciation
[edit]- (Classical Persian) IPA(key): [daj.ˈma]
- (Iran, formal) IPA(key): [d̪ej.mé]
- (Tajik, formal) IPA(key): [d̪äj.mǽ]
Readings | |
---|---|
Classical reading? | dayma |
Dari reading? | dayma |
Iranian reading? | deyme |
Tajik reading? | dayma |
Noun
[edit]دیمه • (deyme)
- Alternative form of دیمت (dimat, “light, gentle rain”).
- (obsolete, rare) light
- c. 1250, Zartusht Bahrām-i Pazhdaw, زراتشتنامه [Zarātusht Nāma]:
- بدانگه که صبح زمان دیمه داد
زراتشت فرح ز مادر بزاد
بخندید چون شد ز مادر جدا
درفشان شد از خنده او سرا- bad-ān gah ki subh-i zaman dayma dād
zarātušt farah zi mādar bizād
bixandīd čōn šud zi mādar judā
dirafšān šud az xanda-yi ō sarā - At the time when dawn gave out light,
Zoroaster was born from his mother happy.
He laughed when he came out of his mother;
The house became gleaming from his laughter.
- bad-ān gah ki subh-i zaman dayma dād