دوكوم
Appearance
Ottoman Turkish
[edit]Alternative forms
[edit]- دوگم (düğüm)
Etymology
[edit]Inherited from Proto-Turkic *tügün (“knot”), from *tüg- (“to tie in a knot; make a loop”); cognate with Azerbaijani düyün, Bashkir төйөн (töyön), Kazakh түйін (tüiın), Kyrgyz түйүн (tüyün), Tatar төен (töen), Turkmen düwün, Uyghur تۈگۈن (tügün) and Uzbek tugun.
Noun
[edit]دوگوم • (düğüm)
- knot, a looping of a piece of string or of any other long, flexible material
- bow, a type of knot with two loops frequently used in decorations
Derived terms
[edit]- دوگوم آچمق (düğüm açmak, “to untie a knot”)
- دوگوملتمك (düğümletmek, “to make or let be knotted”)
- دوگوملمك (düğümlemek, “to knot, tie into a knot”)
- دوگوملنمك (düğümlenmek, “to become knotted”)
- دوگوملو (düğümlü, “knotted, tied in knots”)
Descendants
[edit]Further reading
[edit]- Çağbayır, Yaşar (2007) “düğüm”, in Ötüken Türkçe Sözlük (in Turkish), volume 1, Istanbul: Ötüken Neşriyat, page 1321
- Hindoglu, Artin (1838) “دوكوم”, in Hazine-i lûgat ou dictionnaire abrégé turc-français[1], Vienna: F. Beck, page 235b
- Kélékian, Diran (1911) “دوكوم”, in Dictionnaire turc-français[2], Constantinople: Mihran, page 590
- Meninski, Franciszek à Mesgnien (1687) “Nodus”, in Complementum thesauri linguarum orientalium, seu onomasticum latino-turcico-arabico-persicum, simul idem index verborum lexici turcico-arabico-persici, quod latinâ, germanicâ, aliarumque linguarum adjectâ nomenclatione nuper in lucem editum[3], Vienna, column 1144
- Meninski, Franciszek à Mesgnien (1680) “دوكم”, in Thesaurus linguarum orientalium, Turcicae, Arabicae, Persicae, praecipuas earum opes à Turcis peculiariter usurpatas continens, nimirum Lexicon Turkico-Arabico-Persicum[4], Vienna, column 2181
- Nişanyan, Sevan (2002–) “düğüm”, in Nişanyan Sözlük
- Redhouse, James W. (1890) “دوكوم”, in A Turkish and English Lexicon[5], Constantinople: A. H. Boyajian, page 925