خمط
Appearance
Arabic
[edit]Etymology
[edit]Compare سَمَطَ (samaṭa).
Verb
[edit]خَمَطَ • (ḵamaṭa) I (non-past يَخْمِطُ (yaḵmiṭu), verbal noun خَمْط (ḵamṭ)) (obsolete)
Conjugation
[edit] Conjugation of خَمَطَ (I, sound, a ~ i, full passive (?), verbal noun خَمْط)
verbal noun الْمَصْدَر |
خَمْط ḵamṭ | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
active participle اِسْم الْفَاعِل |
خَامِط ḵāmiṭ | |||||||||||
passive participle اِسْم الْمَفْعُول |
مَخْمُوط maḵmūṭ | |||||||||||
active voice الْفِعْل الْمَعْلُوم | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | خَمَطْتُ ḵamaṭtu |
خَمَطْتَ ḵamaṭta |
خَمَطَ ḵamaṭa |
خَمَطْتُمَا ḵamaṭtumā |
خَمَطَا ḵamaṭā |
خَمَطْنَا ḵamaṭnā |
خَمَطْتُمْ ḵamaṭtum |
خَمَطُوا ḵamaṭū | |||
f | خَمَطْتِ ḵamaṭti |
خَمَطَتْ ḵamaṭat |
خَمَطَتَا ḵamaṭatā |
خَمَطْتُنَّ ḵamaṭtunna |
خَمَطْنَ ḵamaṭna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | أَخْمِطُ ʔaḵmiṭu |
تَخْمِطُ taḵmiṭu |
يَخْمِطُ yaḵmiṭu |
تَخْمِطَانِ taḵmiṭāni |
يَخْمِطَانِ yaḵmiṭāni |
نَخْمِطُ naḵmiṭu |
تَخْمِطُونَ taḵmiṭūna |
يَخْمِطُونَ yaḵmiṭūna | |||
f | تَخْمِطِينَ taḵmiṭīna |
تَخْمِطُ taḵmiṭu |
تَخْمِطَانِ taḵmiṭāni |
تَخْمِطْنَ taḵmiṭna |
يَخْمِطْنَ yaḵmiṭna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | أَخْمِطَ ʔaḵmiṭa |
تَخْمِطَ taḵmiṭa |
يَخْمِطَ yaḵmiṭa |
تَخْمِطَا taḵmiṭā |
يَخْمِطَا yaḵmiṭā |
نَخْمِطَ naḵmiṭa |
تَخْمِطُوا taḵmiṭū |
يَخْمِطُوا yaḵmiṭū | |||
f | تَخْمِطِي taḵmiṭī |
تَخْمِطَ taḵmiṭa |
تَخْمِطَا taḵmiṭā |
تَخْمِطْنَ taḵmiṭna |
يَخْمِطْنَ yaḵmiṭna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | أَخْمِطْ ʔaḵmiṭ |
تَخْمِطْ taḵmiṭ |
يَخْمِطْ yaḵmiṭ |
تَخْمِطَا taḵmiṭā |
يَخْمِطَا yaḵmiṭā |
نَخْمِطْ naḵmiṭ |
تَخْمِطُوا taḵmiṭū |
يَخْمِطُوا yaḵmiṭū | |||
f | تَخْمِطِي taḵmiṭī |
تَخْمِطْ taḵmiṭ |
تَخْمِطَا taḵmiṭā |
تَخْمِطْنَ taḵmiṭna |
يَخْمِطْنَ yaḵmiṭna | |||||||
imperative الْأَمْر |
m | اِخْمِطْ iḵmiṭ |
اِخْمِطَا iḵmiṭā |
اِخْمِطُوا iḵmiṭū |
||||||||
f | اِخْمِطِي iḵmiṭī |
اِخْمِطْنَ iḵmiṭna | ||||||||||
passive voice الْفِعْل الْمَجْهُول | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | خُمِطْتُ ḵumiṭtu |
خُمِطْتَ ḵumiṭta |
خُمِطَ ḵumiṭa |
خُمِطْتُمَا ḵumiṭtumā |
خُمِطَا ḵumiṭā |
خُمِطْنَا ḵumiṭnā |
خُمِطْتُمْ ḵumiṭtum |
خُمِطُوا ḵumiṭū | |||
f | خُمِطْتِ ḵumiṭti |
خُمِطَتْ ḵumiṭat |
خُمِطَتَا ḵumiṭatā |
خُمِطْتُنَّ ḵumiṭtunna |
خُمِطْنَ ḵumiṭna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | أُخْمَطُ ʔuḵmaṭu |
تُخْمَطُ tuḵmaṭu |
يُخْمَطُ yuḵmaṭu |
تُخْمَطَانِ tuḵmaṭāni |
يُخْمَطَانِ yuḵmaṭāni |
نُخْمَطُ nuḵmaṭu |
تُخْمَطُونَ tuḵmaṭūna |
يُخْمَطُونَ yuḵmaṭūna | |||
f | تُخْمَطِينَ tuḵmaṭīna |
تُخْمَطُ tuḵmaṭu |
تُخْمَطَانِ tuḵmaṭāni |
تُخْمَطْنَ tuḵmaṭna |
يُخْمَطْنَ yuḵmaṭna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | أُخْمَطَ ʔuḵmaṭa |
تُخْمَطَ tuḵmaṭa |
يُخْمَطَ yuḵmaṭa |
تُخْمَطَا tuḵmaṭā |
يُخْمَطَا yuḵmaṭā |
نُخْمَطَ nuḵmaṭa |
تُخْمَطُوا tuḵmaṭū |
يُخْمَطُوا yuḵmaṭū | |||
f | تُخْمَطِي tuḵmaṭī |
تُخْمَطَ tuḵmaṭa |
تُخْمَطَا tuḵmaṭā |
تُخْمَطْنَ tuḵmaṭna |
يُخْمَطْنَ yuḵmaṭna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | أُخْمَطْ ʔuḵmaṭ |
تُخْمَطْ tuḵmaṭ |
يُخْمَطْ yuḵmaṭ |
تُخْمَطَا tuḵmaṭā |
يُخْمَطَا yuḵmaṭā |
نُخْمَطْ nuḵmaṭ |
تُخْمَطُوا tuḵmaṭū |
يُخْمَطُوا yuḵmaṭū | |||
f | تُخْمَطِي tuḵmaṭī |
تُخْمَطْ tuḵmaṭ |
تُخْمَطَا tuḵmaṭā |
تُخْمَطْنَ tuḵmaṭna |
يُخْمَطْنَ yuḵmaṭna |
Verb
[edit]خَمَطَ • (ḵamaṭa) I (non-past يَخْمِطُ (yaḵmiṭu), verbal noun خَمَط (ḵamaṭ)) (obsolete)
- to have a particular pungent both agreeable and disagreeable smell (said of milk)
Conjugation
[edit] Conjugation of خَمَطَ (I, sound, a ~ i, no passive, verbal noun خَمَط)
verbal noun الْمَصْدَر |
خَمَط ḵamaṭ | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
active participle اِسْم الْفَاعِل |
خَامِط ḵāmiṭ | |||||||||||
active voice الْفِعْل الْمَعْلُوم | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | خَمَطْتُ ḵamaṭtu |
خَمَطْتَ ḵamaṭta |
خَمَطَ ḵamaṭa |
خَمَطْتُمَا ḵamaṭtumā |
خَمَطَا ḵamaṭā |
خَمَطْنَا ḵamaṭnā |
خَمَطْتُمْ ḵamaṭtum |
خَمَطُوا ḵamaṭū | |||
f | خَمَطْتِ ḵamaṭti |
خَمَطَتْ ḵamaṭat |
خَمَطَتَا ḵamaṭatā |
خَمَطْتُنَّ ḵamaṭtunna |
خَمَطْنَ ḵamaṭna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | أَخْمِطُ ʔaḵmiṭu |
تَخْمِطُ taḵmiṭu |
يَخْمِطُ yaḵmiṭu |
تَخْمِطَانِ taḵmiṭāni |
يَخْمِطَانِ yaḵmiṭāni |
نَخْمِطُ naḵmiṭu |
تَخْمِطُونَ taḵmiṭūna |
يَخْمِطُونَ yaḵmiṭūna | |||
f | تَخْمِطِينَ taḵmiṭīna |
تَخْمِطُ taḵmiṭu |
تَخْمِطَانِ taḵmiṭāni |
تَخْمِطْنَ taḵmiṭna |
يَخْمِطْنَ yaḵmiṭna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | أَخْمِطَ ʔaḵmiṭa |
تَخْمِطَ taḵmiṭa |
يَخْمِطَ yaḵmiṭa |
تَخْمِطَا taḵmiṭā |
يَخْمِطَا yaḵmiṭā |
نَخْمِطَ naḵmiṭa |
تَخْمِطُوا taḵmiṭū |
يَخْمِطُوا yaḵmiṭū | |||
f | تَخْمِطِي taḵmiṭī |
تَخْمِطَ taḵmiṭa |
تَخْمِطَا taḵmiṭā |
تَخْمِطْنَ taḵmiṭna |
يَخْمِطْنَ yaḵmiṭna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | أَخْمِطْ ʔaḵmiṭ |
تَخْمِطْ taḵmiṭ |
يَخْمِطْ yaḵmiṭ |
تَخْمِطَا taḵmiṭā |
يَخْمِطَا yaḵmiṭā |
نَخْمِطْ naḵmiṭ |
تَخْمِطُوا taḵmiṭū |
يَخْمِطُوا yaḵmiṭū | |||
f | تَخْمِطِي taḵmiṭī |
تَخْمِطْ taḵmiṭ |
تَخْمِطَا taḵmiṭā |
تَخْمِطْنَ taḵmiṭna |
يَخْمِطْنَ yaḵmiṭna | |||||||
imperative الْأَمْر |
m | اِخْمِطْ iḵmiṭ |
اِخْمِطَا iḵmiṭā |
اِخْمِطُوا iḵmiṭū |
||||||||
f | اِخْمِطِي iḵmiṭī |
اِخْمِطْنَ iḵmiṭna |
Noun
[edit]- milk exhalating a particular pungent both agreeable and disagreeable smell
- any fruitbearing plant acrid of taste; any fruits of disagreeable taste of a plant considered of disagreeable taste
- 609–632 CE, Qur'an, 34:16:
- فَأَعْرَضُوٱ فَأَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ سَيْلَ ٱلْعَرِمِ وَبَدَّلْنٰهُم بِجَنَّتَيْهِمْ جَنَّتَيْنِ ذَوَاتَىْ أُكُلٍ خَمْطٍ وَأَثْلٍ وَشَىْءٍ مِّن سِدْرٍ قَلِيلٍ
- faʔaʕraḍū faʔarsalnā ʕalayhim sayla l-ʕarimi wabaddalnāhum bijannatayhim jannatayni ḏawātā ʔukulin ḵamṭin waʔaṯlin wašāʔin min sidrin qalīlin
- But they turned away, so we sent upon them the flood of the dam and replaced their two gardens bearing edible fruits with two gardens having bitter fruits and tamarisks and here and there buckthorn.
- toothbrush tree (Salvadora persica)
- Synonym: أَرَاك (ʔarāk)
- fruits of the toothbrush tree
Declension
[edit]Declension of noun خَمْط (ḵamṭ)
Adjective
[edit]- acrid or bitter
- 975–997, محمد بن أحمد الخوارزمي [muḥammad ibn ʕaḥmad al-ḵwārizmī], edited by Gerlof van Vloten, مفاتيح العلوم [mafātīḥ al-ʕulūm], Leiden: E. J. Brill, published 1895, pages 167 line 10 – page 168 line 1:
- الْحَزَاء بقلة تشبه الْكَرَفْس لريحها خَمْطة وهي بالفارسيّة دينارُویه
- Rue is a vegetable similar to celery, of an acrid smell, in Persian called dīnārūya.
Declension
[edit]Declension of adjective خَمْط (ḵamṭ)
Singular | Masculine | Feminine | ||
---|---|---|---|---|
basic singular triptote | singular triptote in ـَة (-a) | |||
Indefinite | Definite | Indefinite | Definite | |
Informal | خَمْط ḵamṭ |
الْخَمْط al-ḵamṭ |
خَمْطَة ḵamṭa |
الْخَمْطَة al-ḵamṭa |
Nominative | خَمْطٌ ḵamṭun |
الْخَمْطُ al-ḵamṭu |
خَمْطَةٌ ḵamṭatun |
الْخَمْطَةُ al-ḵamṭatu |
Accusative | خَمْطًا ḵamṭan |
الْخَمْطَ al-ḵamṭa |
خَمْطَةً ḵamṭatan |
الْخَمْطَةَ al-ḵamṭata |
Genitive | خَمْطٍ ḵamṭin |
الْخَمْطِ al-ḵamṭi |
خَمْطَةٍ ḵamṭatin |
الْخَمْطَةِ al-ḵamṭati |
Dual | Masculine | Feminine | ||
Indefinite | Definite | Indefinite | Definite | |
Informal | خَمْطَيْن ḵamṭayn |
الْخَمْطَيْن al-ḵamṭayn |
خَمْطَتَيْن ḵamṭatayn |
الْخَمْطَتَيْن al-ḵamṭatayn |
Nominative | خَمْطَانِ ḵamṭāni |
الْخَمْطَانِ al-ḵamṭāni |
خَمْطَتَانِ ḵamṭatāni |
الْخَمْطَتَانِ al-ḵamṭatāni |
Accusative | خَمْطَيْنِ ḵamṭayni |
الْخَمْطَيْنِ al-ḵamṭayni |
خَمْطَتَيْنِ ḵamṭatayni |
الْخَمْطَتَيْنِ al-ḵamṭatayni |
Genitive | خَمْطَيْنِ ḵamṭayni |
الْخَمْطَيْنِ al-ḵamṭayni |
خَمْطَتَيْنِ ḵamṭatayni |
الْخَمْطَتَيْنِ al-ḵamṭatayni |
Plural | Masculine | Feminine | ||
plural unknown | sound feminine plural | |||
Indefinite | Definite | Indefinite | Definite | |
Informal | ? ? |
? ? |
خَمْطَات ḵamṭāt |
الْخَمْطَات al-ḵamṭāt |
Nominative | ? ? |
? ? |
خَمْطَاتٌ ḵamṭātun |
الْخَمْطَاتُ al-ḵamṭātu |
Accusative | ? ? |
? ? |
خَمْطَاتٍ ḵamṭātin |
الْخَمْطَاتِ al-ḵamṭāti |
Genitive | ? ? |
? ? |
خَمْطَاتٍ ḵamṭātin |
الْخَمْطَاتِ al-ḵamṭāti |
Adjective
[edit]- exhalating a particular disagreeable or agreeable smell
Declension
[edit]Declension of adjective خَمِط (ḵamiṭ)
Singular | Masculine | Feminine | ||
---|---|---|---|---|
basic singular triptote | singular triptote in ـَة (-a) | |||
Indefinite | Definite | Indefinite | Definite | |
Informal | خَمِط ḵamiṭ |
الْخَمِط al-ḵamiṭ |
خَمِطَة ḵamiṭa |
الْخَمِطَة al-ḵamiṭa |
Nominative | خَمِطٌ ḵamiṭun |
الْخَمِطُ al-ḵamiṭu |
خَمِطَةٌ ḵamiṭatun |
الْخَمِطَةُ al-ḵamiṭatu |
Accusative | خَمِطًا ḵamiṭan |
الْخَمِطَ al-ḵamiṭa |
خَمِطَةً ḵamiṭatan |
الْخَمِطَةَ al-ḵamiṭata |
Genitive | خَمِطٍ ḵamiṭin |
الْخَمِطِ al-ḵamiṭi |
خَمِطَةٍ ḵamiṭatin |
الْخَمِطَةِ al-ḵamiṭati |
Dual | Masculine | Feminine | ||
Indefinite | Definite | Indefinite | Definite | |
Informal | خَمِطَيْن ḵamiṭayn |
الْخَمِطَيْن al-ḵamiṭayn |
خَمِطَتَيْن ḵamiṭatayn |
الْخَمِطَتَيْن al-ḵamiṭatayn |
Nominative | خَمِطَانِ ḵamiṭāni |
الْخَمِطَانِ al-ḵamiṭāni |
خَمِطَتَانِ ḵamiṭatāni |
الْخَمِطَتَانِ al-ḵamiṭatāni |
Accusative | خَمِطَيْنِ ḵamiṭayni |
الْخَمِطَيْنِ al-ḵamiṭayni |
خَمِطَتَيْنِ ḵamiṭatayni |
الْخَمِطَتَيْنِ al-ḵamiṭatayni |
Genitive | خَمِطَيْنِ ḵamiṭayni |
الْخَمِطَيْنِ al-ḵamiṭayni |
خَمِطَتَيْنِ ḵamiṭatayni |
الْخَمِطَتَيْنِ al-ḵamiṭatayni |
Plural | Masculine | Feminine | ||
plural unknown | sound feminine plural | |||
Indefinite | Definite | Indefinite | Definite | |
Informal | ? ? |
? ? |
خَمِطَات ḵamiṭāt |
الْخَمِطَات al-ḵamiṭāt |
Nominative | ? ? |
? ? |
خَمِطَاتٌ ḵamiṭātun |
الْخَمِطَاتُ al-ḵamiṭātu |
Accusative | ? ? |
? ? |
خَمِطَاتٍ ḵamiṭātin |
الْخَمِطَاتِ al-ḵamiṭāti |
Genitive | ? ? |
? ? |
خَمِطَاتٍ ḵamiṭātin |
الْخَمِطَاتِ al-ḵamiṭāti |
Derived terms
[edit]- خَمْطَة (ḵamṭa, “acrid perfume; the particular disagreeable or agreeable smell of milk”)
- خَمَّاط (ḵammāṭ, “roaster, man who broils”)
- خَمِيط (ḵamīṭ, “roasted without pelt”)
- تَخَمَّطَ (taḵammaṭa, “to be potent, to be agitated”)
References
[edit]- Freytag, Georg (1830) “خمط”, in Lexicon arabico-latinum praesertim ex Djeuharii Firuzabadiique et aliorum Arabum operibus adhibitis Golii quoque et aliorum libris confectum[2] (in Latin), volume 1, Halle: C. A. Schwetschke, pages 526b–527a
- Kazimirski, Albin de Biberstein (1860) “خمط”, in Dictionnaire arabe-français contenant toutes les racines de la langue arabe, leurs dérivés, tant dans l’idiome vulgaire que dans l’idiome littéral, ainsi que les dialectes d’Alger et de Maroc[3] (in French), volume 1, Paris: Maisonneuve et Cie, pages 633–634
- Lane, Edward William (1863) “خمط”, in Arabic-English Lexicon[4], London: Williams & Norgate, pages 812b–c
- Steingass, Francis Joseph (1884) “خمط”, in The Student's Arabic–English Dictionary[5], London: W.H. Allen, page 341a
Categories:
- Arabic lemmas
- Arabic verbs
- Arabic obsolete terms
- Arabic form-I verbs
- Arabic sound form-I verbs
- Arabic form-I verbs with past vowel a and non-past vowel i
- Arabic verbs with full passive
- Arabic verbs lacking passive forms
- Arabic nouns
- Arabic masculine nouns
- Arabic terms with quotations
- ar:Brassicales order plants
- Arabic nouns with basic triptote singular
- Arabic adjectives
- Arabic adjectives with basic triptote singular
- Arabic adjectives with triptote singular in -a
- Arabic adjectives with unknown plural
- Arabic adjectives with sound feminine plural