Jump to content

جعة

From Wiktionary, the free dictionary

Arabic

[edit]

Etymology

[edit]

A connection to the root و ج ع (w j ʕ) (related to aches), is unlikely, as it does not conform well semantically—though theoretically alcohol causes headaches, this cannot well be imagined to be the motive. In the Qāmūs, it is listed under the root formula ج ع و (j ʕ w)—under which other dictionaries also list an obscure جَعَا (jaʕā, to collect in a heap, e.g. dung) and an unknown colour term جُعْوَة (juʕwa, bay colour of a horse’s fur; rough and dark ground)—, and defined as a نَبِيذ (nabīḏ, wine) made of barley. Given the late date of unambiguous attestation, it may well be a borrowing from Hausa gíyā̀ (beer, a cold brew of barley), famed as an indigenous beverage.

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

جِعَة (jiʕaf (plural جِعَات (jiʕāt))

  1. beer

Declension

[edit]
Declension of noun جِعَة (jiʕa)
singular singular triptote in ـَة (-a)
indefinite definite construct
informal جِعَة
jiʕa
الْجِعَة
al-jiʕa
جِعَة
jiʕat
nominative جِعَةٌ
jiʕatun
الْجِعَةُ
al-jiʕatu
جِعَةُ
jiʕatu
accusative جِعَةً
jiʕatan
الْجِعَةَ
al-jiʕata
جِعَةَ
jiʕata
genitive جِعَةٍ
jiʕatin
الْجِعَةِ
al-jiʕati
جِعَةِ
jiʕati
dual indefinite definite construct
informal جِعَتَيْن
jiʕatayn
الْجِعَتَيْن
al-jiʕatayn
جِعَتَيْ
jiʕatay
nominative جِعَتَانِ
jiʕatāni
الْجِعَتَانِ
al-jiʕatāni
جِعَتَا
jiʕatā
accusative جِعَتَيْنِ
jiʕatayni
الْجِعَتَيْنِ
al-jiʕatayni
جِعَتَيْ
jiʕatay
genitive جِعَتَيْنِ
jiʕatayni
الْجِعَتَيْنِ
al-jiʕatayni
جِعَتَيْ
jiʕatay
plural sound feminine plural
indefinite definite construct
informal جِعَات
jiʕāt
الْجِعَات
al-jiʕāt
جِعَات
jiʕāt
nominative جِعَاتٌ
jiʕātun
الْجِعَاتُ
al-jiʕātu
جِعَاتُ
jiʕātu
accusative جِعَاتٍ
jiʕātin
الْجِعَاتِ
al-jiʕāti
جِعَاتِ
jiʕāti
genitive جِعَاتٍ
jiʕātin
الْجِعَاتِ
al-jiʕāti
جِعَاتِ
jiʕāti

References

[edit]
  • Freytag, Georg (1830) “جعة”, in Lexicon arabico-latinum praesertim ex Djeuharii Firuzabadiique et aliorum Arabum operibus adhibitis Golii quoque et aliorum libris confectum[1] (in Latin), volume 1, Halle: C. A. Schwetschke, page 285b
  • Freytag, Georg (1837) “جعة”, in Lexicon arabico-latinum praesertim ex Djeuharii Firuzabadiique et aliorum Arabum operibus adhibitis Golii quoque et aliorum libris confectum[2] (in Latin), volume 4, Halle: C. A. Schwetschke, page 440a
  • Kazimirski, Albin de Biberstein (1860) “جعة”, in Dictionnaire arabe-français contenant toutes les racines de la langue arabe, leurs dérivés, tant dans l’idiome vulgaire que dans l’idiome littéral, ainsi que les dialectes d’Alger et de Maroc[3] (in French), volume 1, Paris: Maisonneuve et Cie, page 302a
  • Kazimirski, Albin de Biberstein (1860) “جعة”, in Dictionnaire arabe-français contenant toutes les racines de la langue arabe, leurs dérivés, tant dans l’idiome vulgaire que dans l’idiome littéral, ainsi que les dialectes d’Alger et de Maroc[4] (in French), volume 2, Paris: Maisonneuve et Cie, page 1492b
  • Wehr, Hans (1979) “جعة”, in J. Milton Cowan, editor, A Dictionary of Modern Written Arabic, 4th edition, Ithaca, NY: Spoken Language Services, →ISBN, page 150
  • Wehr, Hans with Kropfitsch, Lorenz (1985) “جعة”, in Arabisches Wörterbuch für die Schriftsprache der Gegenwart[5] (in German), 5th edition, Wiesbaden: Otto Harrassowitz, published 2011, →ISBN, page 186