ت ل ف
Appearance
Arabic
[edit]Etymology
[edit]From Old South Arabian 𐩩𐩡𐩰 (tlf, “to perish”), 𐩠𐩩𐩡𐩰 (htlf, “to ruin”), metathetical to لَفَتَ (lafata, “to twist”).
Root
[edit]ت ل ف • (t-l-f)
- forms words related to perishing, annihilation
Derived terms
[edit]- Form I: تَلِفَ (talifa, “to perish, to become marred, to be spoiled, to suffer annihilation”)
- Form II: تَلَّفَ (tallafa, “to ruin”)
- Form IV: أَتْلَفَ (ʔatlafa, “to cause to perish”)
- Form VII: اِنْتَلَفَ (intalafa, “to perish”)
- Verbal noun: اِنْتِلَاف (intilāf)
- Active participle: مُنْتَلِف (muntalif)
- تَلْفَان (talfān, “marred”)
- تَلّاف (tallāf, “wasteful”)
- تَلِيفَ (talīfa, “wasted thing”)
- مِتْلَاف (mitlāf, “ruinous”)
- مَتْلَف (matlaf) and مَتْلَفَة (matlafa, “desert, a place to perish”)
References
[edit]- Corriente, Federico, Pereira, Christophe, Vicente, Angeles, editors (2017), Dictionnaire du faisceau dialectal arabe andalou. Perspectives phraséologiques et étymologiques (in French), Berlin: De Gruyter, →ISBN, pages 222–223
- Freytag, Georg (1830) “ت ل ف”, in Lexicon arabico-latinum praesertim ex Djeuharii Firuzabadiique et aliorum Arabum operibus adhibitis Golii quoque et aliorum libris confectum[1] (in Latin), volume 1, Halle: C. A. Schwetschke, page 197
- Kazimirski, Albin de Biberstein (1860) “ت ل ف”, in Dictionnaire arabe-français contenant toutes les racines de la langue arabe, leurs dérivés, tant dans l’idiome vulgaire que dans l’idiome littéral, ainsi que les dialectes d’Alger et de Maroc[2] (in French), volume 2, Paris: Maisonneuve et Cie, pages 204–205
- Lane, Edward William (1863) “ت ل ف”, in Arabic-English Lexicon[3], London: Williams & Norgate, pages 312–313
- Steingass, Francis Joseph (1884) “ت ل ف”, in The Student's Arabic–English Dictionary[4], London: W.H. Allen, page 186
- Wehr, Hans (1979) “ت ل ف”, in J. Milton Cowan, editor, A Dictionary of Modern Written Arabic, 4th edition, Ithaca, NY: Spoken Language Services, →ISBN, page 116