تقرع
Appearance
Arabic
[edit]Verb
[edit]تقرع (form I)
- تَقْرَعُ (taqraʕu) /taq.ra.ʕu/: inflection of قَرَعَ (qaraʕa, “to knock, to strike; to reproach”), قَرَعَ (qaraʕa, “to cover (a mare)”), and قَرِعَ (qariʕa, “to ring; to itch; to be empty; to be bald”):
- تُقْرَعُ (tuqraʕu) /tuq.ra.ʕu/: inflection of قَرَعَ (qaraʕa, “to knock, to strike; to reproach”), قَرَعَ (qaraʕa, “to cover (a mare)”), and قَرِعَ (qariʕa, “to ring; to itch; to be empty; to be bald”):
- تَقْرَعَ (taqraʕa) /taq.ra.ʕa/: inflection of قَرَعَ (qaraʕa, “to knock, to strike; to reproach”), قَرَعَ (qaraʕa, “to cover (a mare)”), and قَرِعَ (qariʕa, “to ring; to itch; to be empty; to be bald”):
- تُقْرَعَ (tuqraʕa) /tuq.ra.ʕa/: inflection of قَرَعَ (qaraʕa, “to knock, to strike; to reproach”), قَرَعَ (qaraʕa, “to cover (a mare)”), and قَرِعَ (qariʕa, “to ring; to itch; to be empty; to be bald”):
- تَقْرَعْ (taqraʕ) /taq.raʕ/: inflection of قَرَعَ (qaraʕa, “to knock, to strike; to reproach”), قَرَعَ (qaraʕa, “to cover (a mare)”), and قَرِعَ (qariʕa, “to ring; to itch; to be empty; to be bald”):
- تُقْرَعْ (tuqraʕ) /tuq.raʕ/: inflection of قَرَعَ (qaraʕa, “to knock, to strike; to reproach”), قَرَعَ (qaraʕa, “to cover (a mare)”), and قَرِعَ (qariʕa, “to ring; to itch; to be empty; to be bald”):
- تَقْرُعُ (taqruʕu) /taq.ru.ʕu/: inflection of قَرَعَ (qaraʕa, “to cast lots”):
- تَقْرُعَ (taqruʕa) /taq.ru.ʕa/: inflection of قَرَعَ (qaraʕa, “to cast lots”):
- تَقْرُعْ (taqruʕ) /taq.ruʕ/: inflection of قَرَعَ (qaraʕa, “to cast lots”):