تارة
Arabic
[edit]Etymology 1
[edit]Of a little-developed root. أَتَارَ (ʔatāra, “to repeat”, form IV) is clearly denominal, and about تَارَ (tāra, “to run, to flow (of blood)”) even the Classical Arabic lexicographers have had little to say other than that it is obsolete, and as the examples of آنَ (ʔāna), حَانَ (ḥāna), أَنَى (ʔanā) illustrate, the base stem too tends to be secondary in relation to a time word. In spite of طَوْر (ṭawr, “time”) not directly related to it but probably a borrowing from Aramaic, compare Jewish Literary Aramaic תּוּר (tōr, “to go around (a border)”),[1] rather than cognate to Arabic ث و ر (ṯ w r) or د و ر (d w r) (whence Arabic دَوْرَة (dawra, “period”))[2] denominal from תּוֹרָא (tōrā, “line, row; cord, band”), which means this word is the same word as تُرّ (turr, “plumb line”), figurative uses from drawing a line forth and back as times pass—compare also تَوّ (taww, “a knot; an instance”). Exactly the meanings are found in Hebrew תּוֹר (tōr, “queue, line; turn; appointment; period”).[3]
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]تَارَة • (tāra) f (plural تَارَات (tārāt))
Declension
[edit]Singular | singular triptote in ـَة (-a) | ||
---|---|---|---|
Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | تَارَة tāra |
التَّارَة at-tāra |
تَارَة tārat |
Nominative | تَارَةٌ tāratun |
التَّارَةُ at-tāratu |
تَارَةُ tāratu |
Accusative | تَارَةً tāratan |
التَّارَةَ at-tārata |
تَارَةَ tārata |
Genitive | تَارَةٍ tāratin |
التَّارَةِ at-tārati |
تَارَةِ tārati |
Dual | Indefinite | Definite | Construct |
Informal | تَارَتَيْن tāratayn |
التَّارَتَيْن at-tāratayn |
تَارَتَيْ tāratay |
Nominative | تَارَتَانِ tāratāni |
التَّارَتَانِ at-tāratāni |
تَارَتَا tāratā |
Accusative | تَارَتَيْنِ tāratayni |
التَّارَتَيْنِ at-tāratayni |
تَارَتَيْ tāratay |
Genitive | تَارَتَيْنِ tāratayni |
التَّارَتَيْنِ at-tāratayni |
تَارَتَيْ tāratay |
Plural | sound feminine plural | ||
Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | تَارَات tārāt |
التَّارَات at-tārāt |
تَارَات tārāt |
Nominative | تَارَاتٌ tārātun |
التَّارَاتُ at-tārātu |
تَارَاتُ tārātu |
Accusative | تَارَاتٍ tārātin |
التَّارَاتِ at-tārāti |
تَارَاتِ tārāti |
Genitive | تَارَاتٍ tārātin |
التَّارَاتِ at-tārāti |
تَارَاتِ tārāti |
References
[edit]- “تارة” in Almaany
- Lane, Edward William (1863) “تارة”, in Arabic-English Lexicon[1], London: Williams & Norgate, pages 322b–c where there are also suspicious vacillations about the original form of the word.
- ^ “tˀr2”, in The Comprehensive Aramaic Lexicon Project, Cincinnati: Hebrew Union College, 1986–
- ^ Notwithstanding the difficulty of correspondence this is considered in Corriente, Federico, Pereira, Christophe, Vicente, Angeles, editors (2017), Dictionnaire du faisceau dialectal arabe andalou. Perspectives phraséologiques et étymologiques (in French), Berlin: De Gruyter, →ISBN, page 227
- ^ A comparison the 2017 Dictionnaire du faisceau dialectal arabe andalou also makes, without any origin conclusion, equally comparing Hebrew טוּר (ṭūr, “line, row; series”) and Hebrew דוֹר (dōr, “circle of time, period, generation”).
Etymology 2
[edit]Adverbial accusative of تَارَة (tāra, “time”).
Pronunciation
[edit]Adverb
[edit]تَارَةً • (tāratan)
- Arabic terms borrowed from Aramaic
- Arabic terms derived from Aramaic
- Arabic doublets
- Arabic 2-syllable words
- Arabic terms with IPA pronunciation
- Arabic lemmas
- Arabic nouns
- Arabic feminine nouns
- Arabic nouns with triptote singular in -a
- Arabic nouns with sound feminine plural
- Arabic adverbial accusatives
- Arabic 3-syllable words
- Arabic adverbs