ب ت ل
Jump to navigation
Jump to search
Arabic
[edit]Etymology
[edit]Cognate with Hebrew ב-ט-ל (b-ṭ-l).
Root
[edit]ب ت ل • (b-t-l)
- related to cutting-off, severing
Derived terms
[edit]- Form I: بَتَلَ (batala, “to cut; to cut-off, to sever; to; to settle, make final and conclusive clinch; to devote one self's to God and sever relations with the mundane; to be pious, chaste, and self-denying; to live in chastity”)
- Form V: تَبَتَّلَ (tabattala, “to devote one's self to God; to not marry in life”)
- Verbal noun: تَبَتُّل (tabattul)
- Active participle: مُتَبَتِّل (mutabattil)
- Passive participle: مُتَبَتَّل (mutabattal, “A person who cuts himself off of people in order to worship God; a person who does not want to get married; a palm whose branches have come down”)
- بَتُول (batūl, “chaste, virgin”); also a female given name
- بَتُولِي (batūlī, “virginal”)
- بَتُولِيَّة (batūliyya, “virginity”)
- مُبَتَّل (mubattal, “ascetic, recluse; pious, godly man”)
- بَتِيل (batīl, “a palm branch severed from the rest of the tree; the flow of water under a mountain”)
- بَتِيلَة (batīla, “a body part that's perfect and distinguishable from the others”)
- مُبَتَّل (mubattal, “having a perfectly-created body, in which every part (cut) of the body is beautiful on its own; someone who severs himself from society to worship God”)
- مُبْتِل (mubtil, “a palm tree with numerous branches”)
- تَبْتِيل (tabtīl, “worshiping and Devotion to God; perfection in the body in which every part is gorgeous”)
- مَبْتَل (mabtal, “location of a cut”)
- Onomastics
- اَلْبَتُول (al-batūl, “Virgin Mary; Faṭima Az-Zahraʾ”)
Related terms
[edit]- بَتُولَا (batūlā, “birch tree”)
References
[edit]- Wehr, Hans (1979) “ب ت ل”, in J. Milton Cowan, editor, A Dictionary of Modern Written Arabic, 4th edition, Ithaca, NY: Spoken Language Services, →ISBN, page 52
- Doha Historical Dictionary of the Arabic Language, root b-t-l
- "ب ت ل" in The Quranic Arabic Corpus