Jump to content

بیرون

From Wiktionary, the free dictionary

Persian

[edit]

Etymology

[edit]

From Middle Persian bylwn' (bērōn, outside), synchronically analyzable as by-, BRA (, out, but) +‎ lwn (rōn, direction, yearning).[1] The former part can be seen in other New Persian compounds such as بیگانه (bēgāna, outsider, foreigner), بیواره (bēwāra, stranger, foreigner, outsider, loner vagabond) and بیگار (bēgār, corvee, forced labour). The latter component is from Proto-Iranian *raun(a)- (direction, yearning), from Proto-Iranian *hraw- (to stream, flow), from Proto-Indo-Iranian *sraw- (to stream), from Proto-Indo-European *srew- (to stream, flow).[2]

Pronunciation

[edit]
 

Readings
Classical reading? bērūn, bīrūn
Dari reading? bērūn
Iranian reading? birun
Tajik reading? berun
  • Audio (Iran):(file)

Noun

[edit]
Dari بیرون
Iranian Persian
Tajik берун

بیرون (birun)

  1. the outside
    • c. 1260, Rumi, “5:3846”, in The Masnavi:
      من روم بیرون شهر
      man ravam birun-e šahr
      I go outside of the city

Preposition

[edit]

بیرون (birun)

  1. outside, out
    • c. 1260, Rumi, “2:1943”, in The Masnavi:
      پنبه‌ی وسواس بیرون کن ز گوش، تا به گوشت آید از گردون خروش
      panbe-ye vasvâs birun kon ze guš, tâ be guš-at âyad az gardun xoruš
      take the cotton of whispers [of temptation] out from your ear, so the shouts from Heaven may enter your ears

Derived terms

[edit]
[edit]

References

[edit]
  1. ^ MacKenzie, D. N. (1971) “bērōn”, in A concise Pahlavi dictionary, London, New York, Toronto: Oxford University Press, page 18
  2. ^ Edelʹman, D. I. (2020) Etimologičeskij slovarʹ iranskix jazykov [Etymological Dictionary of Iranian Languages] (in Russian), volume 6, Moscow: Vostochnaya Literatura, page 397