بوغاسی
Appearance
Ottoman Turkish
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Possibly related to Arabic بَاغَزِيَّة (bāḡaziyya, “a kind of silk vestment”), but this is even obscurer and to be tracked for usage.
Noun
[edit]بوغاسی • (boğası)
Descendants
[edit]- Turkish: boğası
- → Aromanian: buhasíe
- → Armenian: պողասի (poġasi)
- → Bulgarian: богаси́я (bogasíja)
- → Medieval Latin: bocassinus
- → Romanian: bogasíu, bogasie
- → German: Bogasie (Siebenbürgen)
- → Serbo-Croatian:
References
[edit]- Corriente, Federico (2008) “بوغاسی”, in Dictionary of Arabic and Allied Loanwords. Spanish, Portuguese, Catalan, Galician and Kindred Dialects (Handbook of Oriental Studies; 97), Leiden: Brill, →ISBN, pages 233–234
- Freytag, Georg (1830) “باغزية”, in Lexicon arabico-latinum praesertim ex Djeuharii Firuzabadiique et aliorum Arabum operibus adhibitis Golii quoque et aliorum libris confectum[1] (in Latin), volume 1, Halle: C. A. Schwetschke, page 139
- Meninski, Franciszek à Mesgnien (1680) “بوغاسی”, in Thesaurus linguarum orientalium, Turcicae, Arabicae, Persicae, praecipuas earum opes à Turcis peculiariter usurpatas continens, nimirum Lexicon Turkico-Arabico-Persicum[2], Vienna, column 932
- Meninski, Franciszek à Mesgnien (1680) “بوحاسی”, in Thesaurus linguarum orientalium, Turcicae, Arabicae, Persicae, praecipuas earum opes à Turcis peculiariter usurpatas continens, nimirum Lexicon Turkico-Arabico-Persicum[3], Vienna, column 910
- Поленаковиќ, Харалампие (2007) “233. BUHASÍE”, in Зузана Тополињска, Петар Атанасов, editors, Турските елементи во ароманскиот [Turskite elementi vo aromanskiot][4], put into Macedonian from the author’s Serbo-Croatian Turski elementi u aromunskom dijalektu (1939, unpublished) by Веселинка Лаброска, Скопје: Македонска академија на науките и уметностите [Makedonska akademija na naukite i umetnostite], →ISBN, page 91