بالقجی
Appearance
Ottoman Turkish
[edit]Etymology
[edit]From بالق (balık, “fish”) + ـجی (-cı, -ci, occupational suffix).
Noun
[edit]بالقجی • (balıkcı)
- fisherman, a person whose profession is catching fish
- fishmonger, a person whose profession is selling fish
Descendants
[edit]- Turkish: balıkçı
- → Armenian: պալըխճի (paləxči), բալըխչի (baləxčʻi)
- → Ladino: balukchí
- → Serbo-Croatian:
- Latin script: balùgdžija
- Cyrillic script: балу̀гџија
Further reading
[edit]- Kélékian, Diran (1911) “بالقجی”, in Dictionnaire turc-français[1], Constantinople: Mihran, page 247
- Meninski, Franciszek à Mesgnien (1687) “Piscator”, in Complementum thesauri linguarum orientalium, seu onomasticum latino-turcico-arabico-persicum, simul idem index verborum lexici turcico-arabico-persici, quod latinâ, germanicâ, aliarumque linguarum adjectâ nomenclatione nuper in lucem editum[2], Vienna, column 1303
- Meninski, Franciszek à Mesgnien (1680) “بالقجی”, in Thesaurus linguarum orientalium, Turcicae, Arabicae, Persicae, praecipuas earum opes à Turcis peculiariter usurpatas continens, nimirum Lexicon Turkico-Arabico-Persicum[3], Vienna, columns 687–688
- Redhouse, James W. (1890) “بالقجی”, in A Turkish and English Lexicon[4], Constantinople: A. H. Boyajian, page 335
- Rocchi, Luciano (2020) “Addenda from pre-Meninski transcription texts to Stanisław Stachowski’s "Historisches Wörterbuch der Bildungen auf -cı//-ıcı im Osmanisch-Türkischen" (Part 1)”, in Studia Linguistica Universitatis Iagellonicae Cracoviensis[5], volume 137, number 1, , page 54