باصمه
Appearance
Ottoman Turkish
[edit]Alternative forms
[edit]- بصمه (basma)
Etymology
[edit]From باصـ (bas-, “to print, press”) + ـمه (-ma).
Noun
[edit]باصمه • (basma) (definite accusative باصمهیی (basmayı), plural باصمهلر (basmalar))
- verbal noun of باصمق (basmak):
- printing, typography, the process or business of producing printed material by means of inked type and a printing press
- Synonym: طبع (tabʼ)
- print, imprintery, books and other paper-material created by printing presses, considered collectively or as a medium
- calico, a kind of rough cloth made from unbleached and not fully processed cotton, often printed with a bright pattern
- Synonym: قالیقوت (kalikot)
- printing, typography, the process or business of producing printed material by means of inked type and a printing press
Derived terms
[edit]- باصمه چرخی (basma çarhı, “printing press”)
- باصمهجی (basmacı, “typographer, printer”)
- باصمهخانه (basmahâne, “printing house, printworks”)
- باقر باصمهسی (bakır basması, “copper-plate printing”)
- طاش باصمهسی (taş basması, “lithography”)
- قالب باصمهسی (kalıb basması, “letter-press”)
Descendants
[edit]- Turkish: basma
- → Adyghe: басмэ (basmɛ)
- → Arabic: بَصْمَة (baṣma)
- → Armenian: պասմա (pasma)
- → Macedonian: басма (basma)
- → Romanian: basma
Further reading
[edit]- Barbier de Meynard, Charles (1881) “باصمه”, in Dictionnaire turc-français, volume I, Paris: E. Leroux, page 267
- Çağbayır, Yaşar (2007) “basma”, in Ötüken Türkçe Sözlük (in Turkish), volume 1, Istanbul: Ötüken Neşriyat, page 480
- Kélékian, Diran (1911) “باصمه”, in Dictionnaire turc-français[1], Constantinople: Mihran, page 241
- Meninski, Franciszek à Mesgnien (1687) “Typographia”, in Complementum thesauri linguarum orientalium, seu onomasticum latino-turcico-arabico-persicum, simul idem index verborum lexici turcico-arabico-persici, quod latinâ, germanicâ, aliarumque linguarum adjectâ nomenclatione nuper in lucem editum[2], Vienna, column 1708
- Meninski, Franciszek à Mesgnien (1680) “بصمه”, in Thesaurus linguarum orientalium, Turcicae, Arabicae, Persicae, praecipuas earum opes à Turcis peculiariter usurpatas continens, nimirum Lexicon Turkico-Arabico-Persicum[3], Vienna, column 838
- Redhouse, James W. (1890) “باصمه”, in A Turkish and English Lexicon[4], Constantinople: A. H. Boyajian, page 328