ایقاظ
Appearance
See also: إيقاظ
Ottoman Turkish
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Arabic إِيقَاظ (ʔīqāẓ, “waking; warning”), verbal noun of أَيْقَظَ (ʔayqaẓa, “to wake up; to alert”).
Noun
[edit]ایقاظ • (ikâz) (definite accusative ایقاظی (ikâzı), plural ایقاظلر (ikâzlar))
- awakening, rousing, the act of awaking or ceasing to sleep, in a natural or figurative sense
- Synonym: اویانمه (uyanma)
- warning, caveat, monition, the action of alerting someone, an instance of warning someone
Derived terms
[edit]- ایقاظ ایتمك (ikâz etmek, “to wake up; to alert”)
Descendants
[edit]- Turkish: ikaz
Further reading
[edit]- Çağbayır, Yaşar (2007) “ikaz”, in Ötüken Türkçe Sözlük (in Turkish), volume 1, Istanbul: Ötüken Neşriyat, page 2120
- Devellioğlu, Ferit (1962) “îkâz”, in Osmanlıca-Türkçe Ansiklopedik Lûgat[1] (in Turkish), Istanbul: Türk Dil Kurumu, page 632
- Kélékian, Diran (1911) “ایقاظ”, in Dictionnaire turc-français[2], Constantinople: Mihran, page 220
- Meninski, Franciszek à Mesgnien (1680) “ایقاظ”, in Thesaurus linguarum orientalium, Turcicae, Arabicae, Persicae, praecipuas earum opes à Turcis peculiariter usurpatas continens, nimirum Lexicon Turkico-Arabico-Persicum[3], Vienna, column 600
- Nişanyan, Sevan (2002–) “ikaz”, in Nişanyan Sözlük
- Redhouse, James W. (1890) “ایقاظ”, in A Turkish and English Lexicon[4], Constantinople: A. H. Boyajian, page 300