اولق
Jump to navigation
Jump to search
Ottoman Turkish
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Proto-Turkic *oluk (“hollowed-out tree”); cognate with Bashkir улаҡ (ulaq), Nogai олык (olık) and Tatar улак (ulaq).
Noun
[edit]اولق • (oluk)
- gutter, a channel intended for the drainage of water
- Synonym: ناو (nav)
- downspout, a spout by which rain runs from a roof
- Synonym: میزاب (mizab)
- carpenter's gouge, a chisel for scooping channels or grooves
- Synonym: اسكنه (iskene)
Derived terms
[edit]- آغاج اولق (ağac oluk, “wooden spout”)
- آلتون اولق (altun oluk, “gold spout”)
- اولقلو (oluklu, “channeled”)
Descendants
[edit]- Turkish: oluk
- → Albanian: ulluk
- → Bulgarian: олу́к (olúk)
- → Greek: λούκι (loúki)
- → Macedonian: олук (oluk)
- → Romanian: oluc, uluc
- → Serbo-Croatian:
Further reading
[edit]- Çağbayır, Yaşar (2007) “oluk2”, in Ötüken Türkçe Sözlük (in Turkish), volume 1, Istanbul: Ötüken Neşriyat, page 3611
- Eren, Hasan (1999) “oluk”, in Türk Dilinin Etimolojik Sözlüğü [Etymological Dictionary of the Turkish Language] (in Turkish), Ankara: Bizim Büro Basım Evi, page 306b
- Hindoglu, Artin (1838) “اولق”, in Hazine-i lûgat ou dictionnaire abrégé turc-français[1], Vienna: F. Beck, page 86a
- Kélékian, Diran (1911) “اولق”, in Dictionnaire turc-français[2], Constantinople: Mihran, page 203
- Meninski, Franciszek à Mesgnien (1687) “Canalis”, in Complementum thesauri linguarum orientalium, seu onomasticum latino-turcico-arabico-persicum, simul idem index verborum lexici turcico-arabico-persici, quod latinâ, germanicâ, aliarumque linguarum adjectâ nomenclatione nuper in lucem editum[3], Vienna, column 140
- Meninski, Franciszek à Mesgnien (1680) “اولق”, in Thesaurus linguarum orientalium, Turcicae, Arabicae, Persicae, praecipuas earum opes à Turcis peculiariter usurpatas continens, nimirum Lexicon Turkico-Arabico-Persicum[4], Vienna, column 543
- Nişanyan, Sevan (2002–) “oluk”, in Nişanyan Sözlük
- Redhouse, James W. (1890) “اولق”, in A Turkish and English Lexicon[5], Constantinople: A. H. Boyajian, page 269