انجذاب
Appearance
Arabic
[edit]Root |
---|
ج ذ ب (j ḏ b) |
7 terms |
Etymology
[edit]From ج ذ ب (j-ḏ-b) meaning to attract, to pull or draw, to drink or suck in.[1]
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]اِنْجِذَاب • (injiḏāb) m
- verbal noun of اِنْجَذَبَ (injaḏaba, “to be enraptured”) (form VII)
Declension
[edit]Declension of noun اِنْجِذَاب (injiḏāb)
Singular | basic singular triptote | ||
---|---|---|---|
Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | اِنْجِذَاب injiḏāb |
الِانْجِذَاب al-injiḏāb |
اِنْجِذَاب injiḏāb |
Nominative | اِنْجِذَابٌ injiḏābun |
الِانْجِذَابُ al-injiḏābu |
اِنْجِذَابُ injiḏābu |
Accusative | اِنْجِذَابًا injiḏāban |
الِانْجِذَابَ al-injiḏāba |
اِنْجِذَابَ injiḏāba |
Genitive | اِنْجِذَابٍ injiḏābin |
الِانْجِذَابِ al-injiḏābi |
اِنْجِذَابِ injiḏābi |
References
[edit]- ^ “جذب” in Edward William Lane (1863), Arabic-English Lexicon, London: Williams & Norgate, pages 394-395, meaning to pull or draw, to drag, to attract, to tug, to drink or suck in, to trail along after.