امضا
Appearance
Ottoman Turkish
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Arabic إِمْضَاء (ʔimḍāʔ, “signature”).
Noun
[edit]امضا • (imza)
- signature, a person's name, written by that person, used as identification
- Synonym: پنچه (pençe)
- signature, an act of signing one's name, or an act of producing a signature
Derived terms
[edit]- امضا ایتمك (imza itmek, “to sign”)
- امضا قومق (imza komak, “to affix a signature”)
- امضا قویمق (imza koymak, “to sign”)
- امضا چكمك (imza çekmek, “to write one's signature”)
- امضالاتمق (imzalatmak, “to make or let be signed”)
- امضالاشمق (imzalaşmak, “to interchange signatures”)
- امضالامق (imzalamak, “to sign”)
- امضالانمق (imzalanmak, “to be signed”)
Descendants
[edit]Further reading
[edit]- Çağbayır, Yaşar (2007) “imza”, in Ötüken Türkçe Sözlük (in Turkish), volume 1, Istanbul: Ötüken Neşriyat, page 2166
- Devellioğlu, Ferit (1962) “imza”, in Osmanlıca-Türkçe Ansiklopedik Lûgat[1] (in Turkish), Istanbul: Türk Dil Kurumu, page 518
- Kélékian, Diran (1911) “امضا”, in Dictionnaire turc-français[2], Constantinople: Mihran, page 147a
- Meninski, Franciszek à Mesgnien (1687) “Subscriptio”, in Complementum thesauri linguarum orientalium, seu onomasticum latino-turcico-arabico-persicum, simul idem index verborum lexici turcico-arabico-persici, quod latinâ, germanicâ, aliarumque linguarum adjectâ nomenclatione nuper in lucem editum[3], Vienna, column 1616
- Meninski, Franciszek à Mesgnien (1680) “امضا”, in Thesaurus linguarum orientalium, Turcicae, Arabicae, Persicae, praecipuas earum opes à Turcis peculiariter usurpatas continens, nimirum Lexicon Turkico-Arabico-Persicum[4], Vienna, column 420
- Nişanyan, Sevan (2002–) “imza”, in Nişanyan Sözlük
- Redhouse, James W. (1890) “امضا”, in A Turkish and English Lexicon[5], Constantinople: A. H. Boyajian, page 200
Persian
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]امضا • (emzâ')
- Alternative form of امضاء