الب
Jump to navigation
Jump to search
Bulgar
[edit]Etymology
[edit]Noun
[edit]اَلِبْ (alıp)
Descendants
[edit]- Chuvash: улӑп (ulăp)
References
[edit]- Tekin, Talât (1988) Volga Bulgar kitabeleri ve Volga Bulgarcası[1] (in Turkish), Ankara: Türk Tarih Kurumu Basımevi, →ISBN, page 182
Mozarabic
[edit]Etymology
[edit]Adjective
[edit]الب (albə or albu)
- white
- c. 1100, al-Aʕmā al-Tuṭīlī, Kharja A22 :[2]
- الب ديه اشت ديه / دي ذا العنصر حقا
- albə diyya əštə diyya / diyya ḏā l-ʿanṣara ḥaqqa
- What a white day is today, Saint John's day!
- (literally, “White day this day, the day of Ansara!”)
- الب ديه اشت ديه / دي ذا العنصر حقا
Notes
[edit]- For Kharjas 14 and 22, Corriente reads ⟨'lb⟩ and ⟨'lfa⟩ respectively, which he takes to represent Mozarabic álbo (masculine) and álba (feminine).[3]
References
[edit]- ^ Jones, Alan (1988) Romance Kharjas in Andalusian Arabic Muwaššaḥ Poetry (Oxford Oriental Institute Monographs; 9), Ithaca Press London, →ISBN, pages 113-114
- ^ Jones, Alan (1988) Romance Kharjas in Andalusian Arabic Muwaššaḥ Poetry (Oxford Oriental Institute Monographs; 9), Ithaca Press London, →ISBN, pages 162-164
- ^ Corriente, F. (1993) “Nueva propuesta de lectura de las xarajāt de la serie arabe con texto romance”, in Revista de Filología Española (in Spanish), volume LXXIII, number 1/2, pages 33, 35