استعاد
Appearance
Arabic
[edit]Verb
[edit]اِسْتَعَادَ • (istaʕāda) X (non-past يَسْتَعِيدُ (yastaʕīdu), verbal noun اِسْتِعَادَة (istiʕāda)) (transitive)
- to recover, to regain, to recapture
- 2018 July 26, “الجيش السوري يحرر بلدات جديدة في حوض اليرموك ويدخل بلدة الحميدية في ريف القنيطرة [The Syrian army liberates new villages in the Yarmuk Basin and enters the village of Al Hmidaiah, in the rural zone of Quneitra]”, in Muraselon[1]:
- استعادات[sic] وحدات الجيش العربي السوري السيطرة على بلدات جديدة في ريف درعا الشمالي الغربي بمنطقة حوض اليرموك، ودخلت وحدات الجيش بلدة الحميدية الحدودية مع الجولان السوري المحتل في ريف القنيطرة الشمالي.
- Units of the Syrian Arab Army have regained control over new villages in the countryside in the northwest of Daraa, in the Yarmuk Basin, and units of the army have entered the village of Al Hmdaiah in the border with occupied Syrian Golan in the northern countryside of Quneitra.
- to recall, to call back, to request the return of (someone or something)
- to demand back
- to recall, to recollect (a memory)
- to ask to repeat [with accusative ‘someone’ and accusative ‘something’]
Conjugation
[edit] Conjugation of اِسْتَعَادَ (X, hollow, full passive, verbal noun اِسْتِعَادَة)
verbal noun الْمَصْدَر |
اِسْتِعَادَة istiʕāda | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
active participle اِسْم الْفَاعِل |
مُسْتَعِيد mustaʕīd | |||||||||||
passive participle اِسْم الْمَفْعُول |
مُسْتَعَاد mustaʕād | |||||||||||
active voice الْفِعْل الْمَعْلُوم | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | اِسْتَعَدْتُ istaʕadtu |
اِسْتَعَدْتَ istaʕadta |
اِسْتَعَادَ istaʕāda |
اِسْتَعَدْتُمَا istaʕadtumā |
اِسْتَعَادَا istaʕādā |
اِسْتَعَدْنَا istaʕadnā |
اِسْتَعَدْتُمْ istaʕadtum |
اِسْتَعَادُوا istaʕādū | |||
f | اِسْتَعَدْتِ istaʕadti |
اِسْتَعَادَتْ istaʕādat |
اِسْتَعَادَتَا istaʕādatā |
اِسْتَعَدْتُنَّ istaʕadtunna |
اِسْتَعَدْنَ istaʕadna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | أَسْتَعِيدُ ʔastaʕīdu |
تَسْتَعِيدُ tastaʕīdu |
يَسْتَعِيدُ yastaʕīdu |
تَسْتَعِيدَانِ tastaʕīdāni |
يَسْتَعِيدَانِ yastaʕīdāni |
نَسْتَعِيدُ nastaʕīdu |
تَسْتَعِيدُونَ tastaʕīdūna |
يَسْتَعِيدُونَ yastaʕīdūna | |||
f | تَسْتَعِيدِينَ tastaʕīdīna |
تَسْتَعِيدُ tastaʕīdu |
تَسْتَعِيدَانِ tastaʕīdāni |
تَسْتَعِدْنَ tastaʕidna |
يَسْتَعِدْنَ yastaʕidna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | أَسْتَعِيدَ ʔastaʕīda |
تَسْتَعِيدَ tastaʕīda |
يَسْتَعِيدَ yastaʕīda |
تَسْتَعِيدَا tastaʕīdā |
يَسْتَعِيدَا yastaʕīdā |
نَسْتَعِيدَ nastaʕīda |
تَسْتَعِيدُوا tastaʕīdū |
يَسْتَعِيدُوا yastaʕīdū | |||
f | تَسْتَعِيدِي tastaʕīdī |
تَسْتَعِيدَ tastaʕīda |
تَسْتَعِيدَا tastaʕīdā |
تَسْتَعِدْنَ tastaʕidna |
يَسْتَعِدْنَ yastaʕidna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | أَسْتَعِدْ ʔastaʕid |
تَسْتَعِدْ tastaʕid |
يَسْتَعِدْ yastaʕid |
تَسْتَعِيدَا tastaʕīdā |
يَسْتَعِيدَا yastaʕīdā |
نَسْتَعِدْ nastaʕid |
تَسْتَعِيدُوا tastaʕīdū |
يَسْتَعِيدُوا yastaʕīdū | |||
f | تَسْتَعِيدِي tastaʕīdī |
تَسْتَعِدْ tastaʕid |
تَسْتَعِيدَا tastaʕīdā |
تَسْتَعِدْنَ tastaʕidna |
يَسْتَعِدْنَ yastaʕidna | |||||||
imperative الْأَمْر |
m | اِسْتَعِدْ istaʕid |
اِسْتَعِيدَا istaʕīdā |
اِسْتَعِيدُوا istaʕīdū |
||||||||
f | اِسْتَعِيدِي istaʕīdī |
اِسْتَعِدْنَ istaʕidna | ||||||||||
passive voice الْفِعْل الْمَجْهُول | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | اُسْتُعِدْتُ ustuʕidtu |
اُسْتُعِدْتَ ustuʕidta |
اُسْتُعِيدَ ustuʕīda |
اُسْتُعِدْتُمَا ustuʕidtumā |
اُسْتُعِيدَا ustuʕīdā |
اُسْتُعِدْنَا ustuʕidnā |
اُسْتُعِدْتُمْ ustuʕidtum |
اُسْتُعِيدُوا ustuʕīdū | |||
f | اُسْتُعِدْتِ ustuʕidti |
اُسْتُعِيدَتْ ustuʕīdat |
اُسْتُعِيدَتَا ustuʕīdatā |
اُسْتُعِدْتُنَّ ustuʕidtunna |
اُسْتُعِدْنَ ustuʕidna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | أُسْتَعَادُ ʔustaʕādu |
تُسْتَعَادُ tustaʕādu |
يُسْتَعَادُ yustaʕādu |
تُسْتَعَادَانِ tustaʕādāni |
يُسْتَعَادَانِ yustaʕādāni |
نُسْتَعَادُ nustaʕādu |
تُسْتَعَادُونَ tustaʕādūna |
يُسْتَعَادُونَ yustaʕādūna | |||
f | تُسْتَعَادِينَ tustaʕādīna |
تُسْتَعَادُ tustaʕādu |
تُسْتَعَادَانِ tustaʕādāni |
تُسْتَعَدْنَ tustaʕadna |
يُسْتَعَدْنَ yustaʕadna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | أُسْتَعَادَ ʔustaʕāda |
تُسْتَعَادَ tustaʕāda |
يُسْتَعَادَ yustaʕāda |
تُسْتَعَادَا tustaʕādā |
يُسْتَعَادَا yustaʕādā |
نُسْتَعَادَ nustaʕāda |
تُسْتَعَادُوا tustaʕādū |
يُسْتَعَادُوا yustaʕādū | |||
f | تُسْتَعَادِي tustaʕādī |
تُسْتَعَادَ tustaʕāda |
تُسْتَعَادَا tustaʕādā |
تُسْتَعَدْنَ tustaʕadna |
يُسْتَعَدْنَ yustaʕadna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | أُسْتَعَدْ ʔustaʕad |
تُسْتَعَدْ tustaʕad |
يُسْتَعَدْ yustaʕad |
تُسْتَعَادَا tustaʕādā |
يُسْتَعَادَا yustaʕādā |
نُسْتَعَدْ nustaʕad |
تُسْتَعَادُوا tustaʕādū |
يُسْتَعَادُوا yustaʕādū | |||
f | تُسْتَعَادِي tustaʕādī |
تُسْتَعَدْ tustaʕad |
تُسْتَعَادَا tustaʕādā |
تُسْتَعَدْنَ tustaʕadna |
يُسْتَعَدْنَ yustaʕadna |
Moroccan Arabic
[edit]Etymology
[edit]From Arabic اِسْتَعَادَ (istaʕāda).
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]استعاد • (stʕād) X (non-past يستعاد (yistʕīd))
- to call for help
- c. 1742-1850, الشيخ عبد القادر العلمي, “الجيلانية I”, in ديوان الشيخ عبد القادر العلمي (موسوعة الملحون), الرباط: أكاديمية المملكة المغربية, published 2009, →ISBN, →OCLC:
- استعدت بدايم الملاكة ذو الاحسان من كون صورتي ولا قط نساني
الرحمان الرحيم الحليم الحنان من يسر لي مصالحي قبل نشاني- stʕadt b-dāyim le-mlāka du l-iḥsān man kawwan ṣūrti w-lā qaṭṭ nsāni
er-raḥmān er-rḥīm le-ḥlīm el-ḥannān man yassar li msālḥi qabl nšāni - (please add an English translation of this quotation)
- stʕadt b-dāyim le-mlāka du l-iḥsān man kawwan ṣūrti w-lā qaṭṭ nsāni
Conjugation
[edit]This verb needs an inflection-table template.
Categories:
- Arabic terms belonging to the root ع و د
- Arabic lemmas
- Arabic verbs
- Arabic transitive verbs
- Arabic terms with quotations
- Arabic form-X verbs
- Arabic hollow form-X verbs
- Arabic form-X verbs with و as second radical
- Arabic verbs with full passive
- Moroccan Arabic terms belonging to the root ع و د
- Moroccan Arabic terms inherited from Arabic
- Moroccan Arabic terms derived from Arabic
- Moroccan Arabic 1-syllable words
- Moroccan Arabic terms with IPA pronunciation
- Moroccan Arabic lemmas
- Moroccan Arabic verbs
- Moroccan Arabic form-X verbs
- Moroccan Arabic terms with quotations