إبريز
Appearance
Arabic
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Latin obryzum (“pure gold”), from Ancient Greek ὄβρυζον (óbruzon), from ὄβρυζος (óbruzos, “pure”), from ὄβρυζα (óbruza, “assaying of gold”), ultimately from Hurrian 𒂁𒄷𒌋𒌒𒊒𒍑𒄭 (DUG.ḫu-u-ub-ru-uš-ḫi /ḫubrušḫi/, “crucible, smelter, melting-pot”), likely via the route of Hittite 𒄷𒌒𒊒𒍑𒄭 (ḫu-up-ru-uš-ḫi /ḫuprušḫi-/). Borrowings also attested in Jewish Literary Aramaic אובריזין (ʾaḇrōzōn), Akkadian 𒄷𒌒𒊒𒍑𒄷 (ḫu-up-ru-uš-ḫu /ḫuprušḫu/, “earthen, metal, precious, container”), and Ugaritic 𐎃𐎁𐎗𐎘 (ḫbrṯ, “stew-pot”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]إِبْرِيز • (ʔibrīz) m
Declension
[edit]Declension of noun إِبْرِيز (ʔibrīz)
Singular | basic singular triptote | ||
---|---|---|---|
Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | إِبْرِيز ʔibrīz |
الْإِبْرِيز al-ʔibrīz |
إِبْرِيز ʔibrīz |
Nominative | إِبْرِيزٌ ʔibrīzun |
الْإِبْرِيزُ al-ʔibrīzu |
إِبْرِيزُ ʔibrīzu |
Accusative | إِبْرِيزًا ʔibrīzan |
الْإِبْرِيزَ al-ʔibrīza |
إِبْرِيزَ ʔibrīza |
Genitive | إِبْرِيزٍ ʔibrīzin |
الْإِبْرِيزِ al-ʔibrīzi |
إِبْرِيزِ ʔibrīzi |
Derived terms
[edit]- إِبْرِيزِيّ (ʔibrīziyy)
References
[edit]- Beekes, Robert S. P. (2010) Etymological Dictionary of Greek (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 10), with the assistance of Lucien van Beek, Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 1043
- Fraenkel, Siegmund (1886) Die aramäischen Fremdwörter im Arabischen (in German), Leiden: E. J. Brill, page 151
- Freytag, Georg (1830) “إبريز”, in Lexicon arabico-latinum praesertim ex Djeuharii Firuzabadiique et aliorum Arabum operibus adhibitis Golii quoque et aliorum libris confectum[1] (in Latin), volume 1, Halle: C. A. Schwetschke, page 3
- Weeks, David Michael (2006) Hittite Vocabulary: An Anatolian Appendix to Buck’s Dictionary of Selected Synonyms in the Principal Indo-European Languages. A dissertation submitted in partial satisfaction of the requirements for the degree Doctor of Philosophy in Indo-European Studies[2], Los Angeles, page 78
- Wehr, Hans with Kropfitsch, Lorenz (1985) “إبريز”, in Arabisches Wörterbuch für die Schriftsprache der Gegenwart[3] (in German), 5th edition, Wiesbaden: Otto Harrassowitz, published 2011, →ISBN, page 2
Categories:
- Arabic terms borrowed from Latin
- Arabic terms derived from Latin
- Arabic terms derived from Ancient Greek
- Arabic terms derived from Hurrian
- Arabic terms derived from Hittite
- Arabic 2-syllable words
- Arabic terms with IPA pronunciation
- Arabic lemmas
- Arabic nouns
- Arabic masculine nouns
- Arabic poetic terms
- Arabic nouns with basic triptote singular
- ar:Gold