أمذريان
Appearance
Arabic
[edit]Alternative forms
[edit]- أَمْدِرْيَان (ʔamdiryān)
Etymology
[edit]Unknown, by the ending like in Classical Persian رازیانه (rāziyāna) or بادیان (bādiyān) potentially a Middle Persian term that died out before Classical Persian, or, given that it is related by the Arabic pharmacognosists either a “Greek” or “Nabataean” word and to occur much in Damascus, from Classical Syriac ܡܕܰܪܝܳܢܳܐ (mḏarryānā, literally “scattering; winnowing”), as the Middle Aramaic name of the plant is completely unattested.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]أَمْذِرْيَان • (ʔamḏiryān) m
- Job's tears, Coix lacryma-jobi
- Synonyms: دَمْع أَيُّوب (damʕ ʔayyūb), بِذْرَانَج (biḏrānaj), شَجَرَة التَسْبِيح (šajara(t) at-tasbīḥ)
- 1179, أبو الخير الإشبيلي [Abū al-Ḵayr al-ʾIšbīliyy], edited by Joaquín Bustamante, Federico Corriente y Mohand Tilmatine, كتاب عمدة الطبيب في معرفة النبات لكل لبيب [Libro base del médico para el conocimiento de la botánica por todo experto] (Fuentes Arábico-Hispanas), volume I, Madrid: Consejo Superior de Investigaciones Científicas Agencia Española de Cooperación Internacional, published 2004, in 1995 edition p. 59 Nr. 72, later, pages 20 or 21 and 27 or 28 Nr. 226 + 360:
- أمذريان: نوع من الشجر، ذَكره ابن سمجونُ وحبيش وزعما أن له ورقاً يُشبه ورَقَ الكَبَر، له رائحةٌ حادّة جداً، ولهُ حَبٌّ في غُلُفٍ مثل المشيمة، […]
- It is a type of shrub, noted by Ibn Samajun and Ḥabīš with the claim that it has leaves like the caper, and a very sharp smell, and fruits wrapped placenta-like.
- a. 1248, ابن البيطار [Ibn al-Bayṭār], الجامع لمفردات الأدوية والأغذية [De simplicibus medicinis opus magnum]:
- أمذريان: ينبت كثيراً بظاهر البيت المقدس وفي بيت المقدس نفسه داخل الحرم، ورأيته أيضاً بالمقابر التي بباب شرقي بمدينة دمشق كثيراً وينبت منه شيء في ثغر الإسكندرية أيضاً. إذا نظر إليه الإنسان يتوهم أنه شجر الكبر لشبهه به حتى يمعن نظر فيه. حبيش بن الحسن: هي شجرة يشبه ورقها ورق الكبر حادة الرائحة ثقيلتها تنفع من أورام الجوف وتفتح السدد وتقوي الكبد المعتلة، وتنفع الأورام الظاهرة في البدن وهي أقوى في تحليل الأورام الظاهرة من عنب الثعلب والكاكنج، وله حب يخرج في غلف له مثل النبقة وهي تقرب من البرد واليبس إذا سقي عصيرها للورم الباطن مغلى بالنار، وإذا طلي على الورم الظاهر طلي به غير مغلي، وكذا يفعل بهذه الشجرة كعنب الثعلب والكاكنج والهنبا وغيرها، وإذا طلي بهذه الشجرة معصورة أو ضمد بها ينفع من لسع الزنابير وبرد الورم ويدفع السم، وقدر ما يسقى من مائها مغلى مصفى أوقيتان وهو عجيب للورم الحار. أبو العباس النباتي: ينفع من لدغ العقارب والحيات وهي خاصيته، ويسقى لعضة الكلب الكلب وينفع الجرب الخشن، وعصارته تنفع من بياض العين وورقه يابساً مسحوقاً يذرونه على الخراجات فيدملها.
- (please add an English translation of this quotation)
- 1568, داود بن عمر الأنطاكي [dāwud ibn ʕumar al-ʔanṭākīy], تذكرة أولي الألباب والجامع للعجب العجاب [Liber memorialis cordatorum et maxime mirandum complectens][1]:
- [ أمدريان ] يوناني وهو المعروف عندنا بدموع أيوب وشجرة التسبيح ؛ لأنه يحمل حبا كالحمص الصغير إذا جذب منه العود صار مثقوبا فينظم ويجعل سبحا بين بياض كثير وسواد قليل وورقه كالكبر وكثيرا ما ينبت بالمقابر وهو حار يابس في أول الثالثة يفتح السدد ويسكن المغص ويدفع السموم خصوصا العقرب ويحلل الأورام وعسر البول والفواق شربا وطلاء وعصارته تجلو البياض قطورا .
- ʔAmḏiryān: Greek, it it is known with us as Job's tears or prayer-bead tree, for it bears fruits like small chickpeas, when the wood is drawn off it is holed and one puts it into order and applies it as beads between bulky white and bitty black and its leaves are like capers and it grows largely by cemeteries, hot and dry in the first and second grade, opens congestion and soothens stomachache and wards off venoms, especially that of the scorpion, and relaxes swellings and urine embarrassments and hiccup upon drinking, and a cast or pressing of it clears up lepra in drips.
Declension
[edit]Declension of noun أَمْذِرْيَان (ʔamḏiryān)
Singular | basic singular triptote | ||
---|---|---|---|
Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | أَمْذِرْيَان ʔamḏiryān |
الْأَمْذِرْيَان al-ʔamḏiryān |
أَمْذِرْيَان ʔamḏiryān |
Nominative | أَمْذِرْيَانٌ ʔamḏiryānun |
الْأَمْذِرْيَانُ al-ʔamḏiryānu |
أَمْذِرْيَانُ ʔamḏiryānu |
Accusative | أَمْذِرْيَانًا ʔamḏiryānan |
الْأَمْذِرْيَانَ al-ʔamḏiryāna |
أَمْذِرْيَانَ ʔamḏiryāna |
Genitive | أَمْذِرْيَانٍ ʔamḏiryānin |
الْأَمْذِرْيَانِ al-ʔamḏiryāni |
أَمْذِرْيَانِ ʔamḏiryāni |
References
[edit]- Corriente, Federico, Pereira, Christophe, Vicente, Angeles, editors (2017), Dictionnaire du faisceau dialectal arabe andalou. Perspectives phraséologiques et étymologiques (in French), Berlin: De Gruyter, →ISBN, page 71
- “mdryn”, in The Comprehensive Aramaic Lexicon Project, Cincinnati: Hebrew Union College, 1986–
Categories:
- Arabic terms with unknown etymologies
- Arabic terms borrowed from Middle Persian
- Arabic terms derived from Middle Persian
- Arabic terms borrowed from Classical Syriac
- Arabic terms derived from Classical Syriac
- Arabic 3-syllable words
- Arabic terms with IPA pronunciation
- Arabic lemmas
- Arabic nouns
- Arabic masculine nouns
- ar:Grains
- Arabic terms with quotations
- Arabic nouns with basic triptote singular