Jump to content

آمیختن

From Wiktionary, the free dictionary

Persian

[edit]

Etymology

[edit]

From Middle Persian ʾmyhtn (āmēxtan), ultimately from Proto-Indo-European *meyḱ-, whence also English mix.

Pronunciation

[edit]
 

Readings
Classical reading? āmēxtan
Dari reading? āmēxtan
Iranian reading? âmixtan
Tajik reading? omextan
  • Audio (Iran):(file)

Verb

[edit]

آمیختن (âmixtan) (present stem آمیز (âmiz))

  1. (transitive) to mix, mingle
    Synonym: مخلوط کردن (maxlut kardan)
    • c. 1100, Mahsatī, رباعیات مهستی[1]:
      لاله چو پریر آتش شور انگیخت
      دی نرگس آب شرم از دیده بریخت
      امروز بنفشه عطر با خاک آمیخت
      فردا سحری باد سمن خواهد بیخت
      lāla čō parēr ātiš-e šōr angēxt
      dī nargis āb-i šarm az dīda berēxt
      ēmrōz banafša utr bā xāk āmēxt
      fardā saharī bād saman xwāhad bēxt
      Two days ago, the tulip raised the fire of desire,
      Yesterday, the narcissus spilled tears of shame from its eyes,
      Today, the violet mingled perfumes with the earth,
      Tomorrow dawn, the breeze will sift through the jasmine.
      (Classical Persian romanization)
  2. (intransitive) to be intermixed
    • 2023 October 6, “نرگس محمدی و یک عمر مبارزه سیاسی؛ در انتظار «بزنگاه نزدیک» پایان دادن به «استبداد دینی»”, in bbc.com/persian[2], BBC Persian:
      در نهایت حال جسمی نرگس محمدی با فشارهای روانی ناشی از زندان در هم آمیخت و او با حملات عصبی روبه‌رو شد؛ وضعیتی که موجب شد تا او را از زندان به بیمارستان منتقل کنند.
      dar nehâyat hâl-e jesmi-ye narges-e mohammadi bâ fešâr-hâ-ye ravâni nâši az zendân dar ham âmixt va u bâ hamalât-e asabi ru-be-ru šod; vaz'iyati ke mowjeb šod tâ u râ az zendân be bimârestân montaqel konand.
      In the end, Narges Mohammadi's physical condition was mixed with psychological pressure resulting from prison, and she suffered nervous attacks: a situation which caused her to be transferred from prison to hospital.

Conjugation

[edit]

References

[edit]