Jump to content

תרשיש

From Wiktionary, the free dictionary

Hebrew

[edit]

Etymology 1

[edit]

Borrowed from a native Tartessian endonym. Cognate with Ancient Greek Ταρτησσός (Tartēssós, Tartessos).

Proper noun

[edit]

תרשיש (transliteration needed)

  1. Andalusia, the southern part of the Iberian peninsula

Etymology 2

[edit]

A special development from Hebrew תַּרְשִׁישׁ‬‎ (Andalusia), from the reanalysis of the phrase ‮אֳנִיָּה תַּרְשִׁישׁ‬‎ ʾǒniyyā taršīš ‘ship (for reaching) Tartessos’ to ‘oceanic ship’.

Adjective

[edit]

תרשיש (transliteration needed)

  1. oceanic

Etymology 3

[edit]

A special development of Hebrew תַּרְשִׁישׁ‬‎ (oceanic), from the reanalysis of the phrase ‮אֶבֶן תַּרְשִׁישׁ‬‎ ʾeb̠en taršīš “stone (from the) oceanic vessel”, reinterpreted by listeners unfamiliar with the maritime origin of amber to mean “taršīš-stone”, such that taršīš became the name of the particular type of stone acquired over oceanic trade. See Ayil below.

Noun

[edit]

תרשיש (transliteration needed)

  1. (Baltic) amber

See also

[edit]

References

[edit]
  • Ayil, Ephraim S. (2024). "Chapter 12 ‮תַּרְשִׁישׁ‬‎ Taršīš—Amber". In Identifying the Stones of Classical Hebrew. Leiden, The Netherlands: Brill. https://doi.org/10.1163/9789004678002_013