From פֿאַר־(far-, “thoroughness or completeness of action; debasement of value”) + ליאַפּען(lyapen, “to smear; rain heavily”), literally “to be completely soiled, soaked”. Compare Ukrainian ля́пати(ljápaty, “splash; splatter; besmear; soil”, verb), German verregnen(“to ruin or spoil (by too much rain)”).
See ליאַפּען(lyapen, “to smack; botch; smear”), further origin uncertain. Possibly a partial calque of Russianвля́паться(vljápatʹsja, “to plunge into something dirty; to get into trouble”). Compare Russian ля́пать(ljápatʹ, “to blurt out; whack, hit; throw together hastily”) and ляп(ljap, “blunder, error”). For possibly similar semantic developments see English smitten(“in love”, literally “to have been struck with a firm blow”), love-struck.
Beinfeld, Solon, Bochner, Harry (2013) “פֿאַרליאַפּען”, in Comprehensive Yiddish-English Dictionary, Bloomington, Indiana: Indiana University Press, →ISBN
Justus van de Kamp et al., “פֿאַרליאַפּען” in Jiddisch-Nederlands Woordenboek [Yiddish-Dutch Dictionary], Amsterdam: Stichting Jiddische Lexicografie, 1987-present (ongoing). [1].
Justus van de Kamp et al., “פֿאַרליאַפּען” in Jiddisch-Nederlands Woordenboek [Yiddish-Dutch Dictionary], Amsterdam: Stichting Jiddische Lexicografie, 1987-present (ongoing). [2].