עניין של זמן
Jump to navigation
Jump to search
Hebrew
[edit]Noun
[edit]עניין של זמן / עִנְיָן שֶׁל זְמַן • (inyán shel z'mán) ?
- A matter of time, only a matter of time.
- 2010 July 11, Nakhum (נחום; first name only), quoted by Yoav Zitun (יואב זיתון), “הקשיש סימן לנהג המשאית, אבל נמחץ למוות” (hakashísh simén l'nahág-hamas'ít, avál nimkháts l'mávet, “The elderly man gestured to the truck driver, but was crushed to death”), in Ynet:
- זה היה עניין של זמן עד שמישהו ייפגע.
- ze hayá inyán shel z'mán ad shemíshehu yipagá.
- It was only a matter of time until someone was going to get hurt.
- 2010 July 11, Nakhum (נחום; first name only), quoted by Yoav Zitun (יואב זיתון), “הקשיש סימן לנהג המשאית, אבל נמחץ למוות” (hakashísh simén l'nahág-hamas'ít, avál nimkháts l'mávet, “The elderly man gestured to the truck driver, but was crushed to death”), in Ynet: