נטר
Jump to navigation
Jump to search
Aramaic
[edit]Verb
[edit]נטר • (transliteration needed)
Hebrew
[edit]Etymology
[edit]Root |
---|
נ־ט־ר (n-ṭ-r) |
Cognate with Arabic نَطَرَ (naṭara) and Aramaic נטר.
Verb
[edit]נָטַר • (natár) (pa'al construction, future יִטּוֹר or יִנְטֹר, passive counterpart נוטר / נֻטַּר)
- (Biblical Hebrew) to guard (chiefly vineyards)
- Tanach, Song of Songs 1:6, with translation of the English Standard Version:
- […] בְּנֵי אִמִּי נִֽחֲרוּ־בִי שָׂמֻנִי נֹטֵרָה אֶת־הַכְּרָמִים כַּרְמִי שֶׁלִּי לֹא נָטָֽרְתִּי׃
- My mother’s sons were angry with me; they made me keeper of the vineyards, but my own vineyard I have not kept!
- Tanach, Song of Songs 8:11, with translation of the New International Version:
- כֶּרֶם הָיָה לִשְׁלֹמֹה בְּבַעַל הָמֹון נָתַן אֶת־הַכֶּרֶם לַנֹּטְרִים אִישׁ יָבִא בְּפִרְיֹו אֶלֶף כָּֽסֶף׃
- Solomon had a vineyard at Baal-hamon; he let out the vineyard to keepers; each one was to bring for its fruit a thousand pieces of silver.
- to cherish anger, to bear a grudge
Conjugation
[edit]Conjugation of נָטַר (see also Appendix:Hebrew verbs)
non-finite forms |
| ||||
---|---|---|---|---|---|
finite forms | singular | plural | |||
m. | f. | m. | f. | ||
past | first | נָטַרְתִּי | נָטַרְנוּ | ||
second | נָטַרְתָּ | נָטַרְתְּ | נְטַרְתֶּם1 | נְטַרְתֶּן1 | |
third | נָטַר | נָטְרָה | נָטְרוּ | ||
present | נוֹטֵר | נוֹטֶרֶת | נוֹטְרִים | נוֹטְרוֹת | |
future | first | אטור / אֶטֹּר | ניטור / נִטֹּר | ||
second | תיטור / תִּטֹּר | תיטרי / תִּטְּרִי | תיטרו / תִּטְּרוּ | תיטורנה / תִּטֹּרְנָה2 | |
third | ייטור / יִטֹּר | תיטור / תִּטֹּר | ייטרו / יִטְּרוּ | תיטורנה / תִּטֹּרְנָה2 | |
imperative | נטור / נְטֹר | נִטְרִי | נִטְרוּ | נטורנה / נְטֹרְנָה2 | |
notes |
|