נוּמוֹ
Jump to navigation
Jump to search
Judeo-Italian
[edit]Etymology
[edit]PIE word |
---|
*h₁nómn̥ |
From Classical Latin nōmen, from Proto-Italic *nomən, from Proto-Indo-European *h₁nómn̥.
Noun
[edit]נוּמוֹ (numo) m
- name
- 16th century [750–450 BCE], “לוּ לִיבֵירוֹ דֵי יִרְמִיַהוּ [Lu libero de Jirmiau, The Book of Jeremiah]”, in נְבִיאִים [Neviim, Prophets][1] (manuscript), translation of נְבִיאִים (Nəvīʾīm, “Prophets”) (in Biblical Hebrew), chapter 7, verse 11, leaf 1, lines 24–26:
- סֵי גְרוֹטַה דֵי בְרַאוִי פֿוּ לַה קַאסַה קוּוֵיסְטַה קֵי פֿוּ קְלַאמַאטוֹ לוּ נוּמוֹ מִיאוֹ סוּפֵירַה דֵי אֵיסוֹ אִין וִיאֵינְטֵי דֵי ווּאִי אֵיצִיאַה אִייוֹ אֵיקוֹ וִידִי דִיטוֹ דֵי דוּמֵידֵית׃ (Judeo-Roman)
- se gəroṭah de bəraʔwi fu lah qaʔsah quwesəṭah qe fu qəlaʔmaʔṭo lu numo miʔo superah de ʔeso ʔin wiʔenəṭe de wuʔi ʔeṣiʔah ʔiyo ʔeqo widi diṭo de dumedeṯ.
- /["]Se grotta de bravi fu la casa questa — che fu clamato lu numo mio supera de esso — in viente de vui, ezia ijo, ecco, vidi", ditto de Dumedet./
- If this house—upon which my name has been called—has been a cave of burglars in your eyes, I too, behold, saw [it]", [was] the word of the Lord.
Categories:
- Judeo-Italian terms derived from the Proto-Indo-European word *h₁nómn̥
- Judeo-Italian terms inherited from Classical Latin
- Judeo-Italian terms derived from Classical Latin
- Judeo-Italian terms inherited from Proto-Italic
- Judeo-Italian terms derived from Proto-Italic
- Judeo-Italian terms inherited from Proto-Indo-European
- Judeo-Italian terms derived from Proto-Indo-European
- Judeo-Italian lemmas
- Judeo-Italian nouns
- Judeo-Italian masculine nouns
- Judeo-Italian terms with quotations