מסכה
Jump to navigation
Jump to search
Hebrew
[edit]Root |
---|
נ־ס־ך (n-s-k) |
Etymology
[edit]From Hebrew נסך (nasakh, “pour”), possibly related to Aramaic נתך (natakh, “smelt”) and Akkadian natāku (“drip”). Meaning as "mask" is phono-semantic matching of English mask.
Noun
[edit]מַסֵּכָה • (masekhá) f
- molten image
- Tanach, Deuteronomy 9:12, with translation of the Jewish Publication Society:
- וַיֹּאמֶר יְהוָה אֵלַי קוּם רֵד מַהֵר מִזֶּה כִּי שִׁחֵת עַמְּךָ אֲשֶׁר הוֹצֵאתָ מִמִּצְרָיִם סָרוּ מַהֵר מִן־הַדֶּרֶךְ אֲשֶׁר צִוִּיתִם עָשׂוּ לָהֶם מַסֵּכָה:
- Vayómer Adonái elái kum red mahér mi-zeh ki shiḥét 'amkhá ashér hotséta mi-mitzráyim sarú mahér min ha-dérekh ashér tsivitém 'asú lahém masekhá
- And the Lord said unto me: ‘Arise, get thee down quickly from hence; for thy people that thou hast brought forth out of Egypt have dealt corruptly; they are quickly turned aside out of the way which I commanded them; they have made them a molten image.
- (modern) mask
- 1923, “חג פורים [Ḥag Purim]”, Levin Kipnis (lyrics)[1]Frankfurt am Main: Omonuth:
- מַסֵּכוֹת, רַעֲשָׁנִים, שִׁיר וְרִקּוּדִים
- masekhót, ra'ashaním, shir v-riqudim
- masks, noisemakers, song and dance
References
[edit]- “מסכה” in the Hebrew Terms Database of the Academy of Hebrew Language
- H4541 in Strong, James (1979) Strong’s Exhaustive Concordance to the Bible
Further reading
[edit]- מסכה on the Hebrew Wikipedia.Wikipedia he