מה עניין שמיטה אצל הר סיני
Appearance
Hebrew
[edit]Etymology
[edit]Literally, "What is the issue of the sabbatical year near Mount Sinai?". This phrase is found in the commentary of Rashi (c. 1100) to Leviticus 25:1, a verse which mentions Mount Sinai as the place where God told Moses the laws of the sabbatical year: Rashi wonders why the location is mentioned in the verse.
Phrase
[edit]מה עניין שמיטה אצל הר סיני / מָה עִנְיָן שְׁמִיטָה אֵצֶל הַר סִינַי? • (má 'inyán shmitá étzel hár sináy)
- What does that have to do with the price of tea in China?