חפר פרות
Appearance
Hebrew
[edit]Etymology
[edit]Literally, “to dig fruit”, likely a corruption, as the term is attested as a single word in the Dead Sea Scrolls.
Noun
[edit]חֲפַרְפֶּרֶת • (khafarpéret, ḥăp̄ar pereṯ) f (plural indefinite חֲפַרְ פָּרוֹת)
- Alternative spelling of חֲפַרְפֶּרֶת (ḥăp̄arpereṯ)
- Tanach, Isaiah 2:20, with translation of the New International Version:
- בַּיּוֹם הַהוּא יַשְׁלִיךְ הָאָדָם אֵת אֱלִילֵי כַסְפּוֹ וְאֵת אֱלִילֵי זְהָבוֹ אֲשֶׁר עָשׂוּ לוֹ לְהִשְׁתַּחֲוֺת לַחְפֹּר פֵּרוֹת וְלָעֲטַלֵּפִים
- bajjōm hahūʾ jaŝlīḵ hāʾāḏām ʾēṯ ʾĕlīlē kaspō vəʾēṯ ʾĕlīlē zəhāḇō ʾăŝer ʿāśū lō ləhiŝtaḥăvoṯ laḥəp̄or pēroṯ vəlāʿăṭallep̄im
- In that day people will throw away to the moles and bats their idols of silver and idols of gold, which they made to worship.
Usage notes
[edit]- Attested in the Masoretic Text. Mostly rendered as a single word outside of this one context.
References
[edit]- “חפר פרות” in the Hebrew Terms Database of the Academy of Hebrew Language