התעלם
Jump to navigation
Jump to search
Hebrew
[edit]Root |
---|
ע־ל־ם (ʿ-l-m) |
Verb
[edit]הִתְעַלֵּם • (hiṯʿallēm, hit'além) (hitpa'el construction)
- (Biblical Hebrew, Mishnaic Hebrew, Medieval Hebrew) to hide oneself
- 7th–5th C. BCE, Tanach, Deuteronomy 22:4, with translation of the King James Version:
- לֹא־תִרְאֶה אֶת־חֲמוֹר אָחִיךָ אוֹ שׁוֹרוֹ נֹפְלִים בַּדֶּרֶךְ וְהִתְעַלַּמְתָּ מֵהֶם הָקֵם תָּקִים עִמּוֹ׃
- lōʾ-ṯirʾê ʾeṯ-ḥămôr ʾāḥî́ḵā ʾô šôrô nōp̄əlîm baddéreḵ wəhiṯʿallámtā mēhem hāqēm tāqîm ʿimmô
- Thou shalt not see thy brother’s ass or his ox fall down by the way, and hide thyself from them: thou shalt surely help him to lift them up again.
- 7th–4th C. BCE, Tanach, Job 6:16, with translation of the King James Version:
- הַקֹּדְרִים מִנִּי־קָרַח עָלֵימוֹ יִתְעַלֶּם־שָׁלֶג׃
- haqqōḏərîm minnî-qāraḥ ʿālêmô yiṯʿallem-šā́leḡ
- Which are blackish by reason of the ice, and wherein the snow is hid.
- 1601, Elazar ben Moshe Azikri, Yedid Nefesh, lines 17–18:
- אָנָּא אֵלִי, מַחְמַד לִבִּי,
חוּשָׁה נָא וְאַל תִּתְעַלֵּם.- ʾānnāʾ ʾēlî, maḥmaḏ libbî,
ḥû́šâ nāʾ wəʾal tiṯʿallēm. - Please, God of mine, love of my heart,
Hurry, please, nor hide yourself.
- ʾānnāʾ ʾēlî, maḥmaḏ libbî,
- c. 1740, Moshe Chaim Luzzatto, Da'at Tevunoth, section 130:
- […] שהוא מתעלם ומסתתר ואינו מגלה הדר כבודו, ומדת הארת הפנים׃
- […] shehú mit'além umistatér ve'einó megalé hadár kvodó, umidát he'arát hapaním.
- […] that He, hidden and occult, does not reveal the splendour of His glory and the measure of the illumination of His countenance.
- 7th–5th C. BCE,
- to ignore: to act as if something were not the case [with מִ־]
- 2020 August 9, בן כספית [Ben Caspit], Maariv Online[1]:
- הביביסטים קוראים לשמאל "אלים", אבל מתעלמים מההיסטוריה
- habibístim kor'ím lasmól “alím”, avál mit'almím mehahistórya
- Bibists call the Left ‘violent’, but they are ignoring history
Usage notes
[edit]The modern sense is specialised from the usage exemplified by Deuteronomy 22:4.
Conjugation
[edit]Conjugation of הִתְעַלֵּם (see also Appendix:Hebrew verbs)
non-finite forms |
| ||||
---|---|---|---|---|---|
finite forms | singular | plural | |||
m. | f. | m. | f. | ||
past | first | הִתְעַלַּמְתִּי | הִתְעַלַּמְנוּ | ||
second | הִתְעַלַּמְתָּ | הִתְעַלַּמְתְּ | הִתְעַלַּמְתֶּם | הִתְעַלַּמְתֶּן | |
third | הִתְעַלֵּם | הִתְעַלְּמָה | הִתְעַלְּמוּ | ||
present | מִתְעַלֵּם | מִתְעַלֶּמֶת | מִתְעַלְּמִים | מִתְעַלְּמוֹת | |
future | first | אֶתְעַלֵּם | נִתְעַלֵּם | ||
second | תִּתְעַלֵּם | תִּתְעַלְּמִי | תִּתְעַלְּמוּ | תִּתְעַלֵּמְנָה1 | |
third | יִתְעַלֵּם | תִּתְעַלֵּם | יִתְעַלְּמוּ | תִּתְעַלֵּמְנָה1 | |
imperative | הִתְעַלֵּם | הִתְעַלְּמִי | הִתְעַלְּמוּ | הִתְעַלֵּמְנָה1 | |
notes |
|
References
[edit]- H5956 in Strong, James (1979) Strong’s Exhaustive Concordance to the Bible
- Klein, Ernest (1987) “עלמ I”, in A Comprehensive Etymological Dictionary of the Hebrew Language for Readers of English[2], Jerusalem: Carta, →ISBN, page 473