החיה
Jump to navigation
Jump to search
Hebrew
[edit]Root |
---|
ח־י־ה (kh-y-h) |
Verb
[edit]הֶחֱיָה • (heḥeyá) (hif'il construction)
- To revive, to resuscitate, to revitalize, to quicken
- Tanach, Psalms 143:11, with translation of the Jewish Publication Society:
- לְמַעַן־שִׁמְךָ יְהוָה תְּחַיֵּנִי בְּצִדְקָתְךָ תוֹצִיא מִצָּרָה נַפְשִׁי׃
- L'má'an shim'kha, YHWH, t'ḥayéni, b'tzidqat'khá totzí mitzará nafshí
- For Thy name's sake, O LORD, quicken me; In Thy righteousness bring my soul out of trouble.
- Tanach, Deuteronomy 32:39, with translation of the Jewish Publication Society:
- רְאוּ עַתָּה כִּי אֲנִי אֲנִי הוּא וְאֵין אֱלֹהִים עִמָּדִי אֲנִי אָמִית וַאֲחַיֶּה מָחַצְתִּי וַאֲנִי אֶרְפָּא וְאֵין מִיָּדִי מַצִּיל׃
- Re'ú 'atah ki ani hu v-ein elohim 'imadi; ani amit va-aḥayeh; maḥatzti va-ani erpa; v-ein miyadi matzil
- See now that I, even I, am He, And there is no god with Me; I kill, and I make alive; I have wounded, and I heal; And there is none that can deliver out of My hand.
- To resurrect
- a. 500 C.E., Babylonian Talmud, Sanhedrin 90b:
- שָׁאֲלוּ מִינִין אֶת רַבָּן גַּמְלִיאֵל: מִנַּיִין שֶׁהַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא מְחַיֶּה מֵתִים? אָמַר לָהֶם, מִן הַתּוֹרָה וּמִן הַנְּבִיאִים וּמִן הַכְּתוּבִים, וְלֹא קִיבְּלוּ מִמֶּנוּ.
- Sha'alú minín et Rabán Gamliél: Mináyin she-ha-Qadósh Barúkh Hu m'ḥaye metím? Amár lahém: Min ha-Toráh u-min ha-N'vi'ím u-min ha-K'tuvím, v-lo qiblú miménnu.
- Heretics asked Rabban Gamliel: From where [is it derived] that the Holy Blessed One resurrects the dead? He said to them: From the Torah, the Prophets, and the Hagiographa, but they did not receive it from him.
Conjugation
[edit]Conjugation of הֶחְיָה ,הֶחֱיָה (see also Appendix:Hebrew verbs)
non-finite forms |
|
||||
---|---|---|---|---|---|
finite forms | masculine singular |
feminine singular |
masculine plural |
feminine plural |
|
past | first person | הֶחְיֵיתִי ,הֶחֱיֵיתִי | הֶחְיֵינוּ ,הֶחֱיֵינוּ | ||
second person | הֶחְיֵיתָ ,הֶחֱיֵיתָ | הֶחְיֵית ,הֶחֱיֵית | הֶחְיֵיתֶם ,הֶחֱיֵיתֶם | הֶחְיֵיתֶן ,הֶחֱיֵיתֶן | |
third person | הֶחְיָה ,הֶחֱיָה | הֶחְיְתָה ,הֶחֶיְתָה | הֶחְיוּ ,הֶחֱיוּ | ||
present | all persons | מְחַיֶּה | מְחַיָּה | מְחַיִּים | מְחַיּוֹת |
future | first person | אֲחַיֶּה | נְחַיֶּה | ||
second person | תְּחַיֶּה | תְּחַיִּי | תְּחַיּוּ | תְּחַיֶּינָה1 | |
third person | יְחַיֶּה | תְּחַיֶּה | יְחַיּוּ | תְּחַיֶּינָה1 | |
imperative | second person | הַחְיֵה ,הַחֲיֵה | הַחְיִי ,הַחֲיִי | הַחְיוּ ,הַחֲיוּ | הַחְיֶינָה ,הַחֲיֶינָה1 |
notes |
|