גמבה
Jump to navigation
Jump to search
Hebrew
[edit]Etymology
[edit]Supposedly a back-formation from גַּמְבּוֹת f pl, the pluralized form of Italian gambo (“stem, stalk”), either from the name of an import company or the appearance of the vegetable.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]גַּמְבָּה • (gámba) f (plural indefinite גַּמְבּוֹת)
- bell pepper, sweet pepper (especially a red one)
- 1956 November 23, Yakov Rabi, “הארמון והבקתות”, in על המשמר [Al HaMishmar][1], page 3:
- בשוק מרהיבה את העין תנובה יפה של שדות הרצועה, צנוניות ופלפלים וגמבות גמלוניות ותמרים וגויאבות גדולות משיעור ממוצע, […]
- In the market, the beautiful yield of the strips’ fields astonishes the eye, radishes and peppers and gangling bell peppers and dates and larger-than-average guavas, […]
- 1996, Shoham Smith, לבי אומר כי זיכרוני בוגד בי [My Heart Says That My Memory Betrays Me], Keter, →ISBN, page 100:
- […] הכול יהיה מוכן, אתה מוזמן, הכנתי עוף עם גמבות.
- […] everything will be ready, you're invited, I made chicken with bell peppers.
- 2009, Yair Lapid, אלבי: סיפור אבירים [Elbi], Keter, →ISBN, page 31:
- "אני אוהב גמבה," אמר בימבול, "בייחוד ממולאת בקוטג׳."
- "I love a bell pepper," said Bimbol, "especially stuffed with cottage cheese."