איריס
Appearance
Yiddish
[edit]Etymology 1
[edit]Ultimately derived from Latin īris, from Ancient Greek ἶρις (îris). Compare German Iris, Polish irys, Russian и́рис (íris).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]איריס • (iris) m or f, plural איריסן (irisn)
- (botany) iris (plant of the genus Iris)
- (anatomy) iris (part of the eye)
- Synonyms: רעגנבויגן־הײַטל (regnboygn-haytl), רעגן־בויגן־הײַטל (regn-boygn-haytl), איריס־הויט (iris-hoyt), איריס־הײַטל (iris-haytl)
Usage notes
[edit]- Sense 2 may be feminine according to the Jiddisch-Nederlands Woordenboek.
Derived terms
[edit]- איריס־פֿאַרצינדונג (iris-fartsindung), איריס־אָנצינדונג (iris-ontsindung, “iris inflammation”)
- איריס־הויט (iris-hoyt), איריס־הײַטל (iris-haytl, “iris”)
Related terms
[edit]Etymology 2
[edit]Borrowed from Russian ири́с (irís), Ukrainian іри́с (irýs). Further etymology and derivation uncertain.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]איריס • (iris) m, plural איריסן (irisn)
- toffee
- butterscotch (flavour)
- (US) taffy
Usage notes
[edit]- Not countable according to the CEYD.
Related terms
[edit]- (butterscotch candy): איריסקע (iriske)
References
[edit]- Justus van de Kamp et al., “איריס” in Jiddisch-Nederlands Woordenboek [Yiddish-Dutch Dictionary], Amsterdam: Stichting Jiddische Lexicografie, 1987-present (ongoing). [1].
- Schaechter-Viswanath, Gitl, Glasser, Paul (2016) “toffee”, in Comprehensive English-Yiddish Dictionary, Bloomington, Indiana: Indiana University Press, →ISBN
Categories:
- Yiddish terms derived from Latin
- Yiddish terms derived from Ancient Greek
- Yiddish terms with IPA pronunciation
- Yiddish lemmas
- Yiddish nouns
- Yiddish masculine nouns
- Yiddish feminine nouns
- Yiddish nouns with multiple genders
- yi:Botany
- yi:Anatomy
- Yiddish terms borrowed from Russian
- Yiddish terms derived from Russian
- Yiddish terms borrowed from Ukrainian
- Yiddish terms derived from Ukrainian
- American Yiddish
- yi:Sweets
- yi:Eye
- yi:Flowers
- yi:Iris family plants