אֵיסִי
Jump to navigation
Jump to search
Judeo-Italian
[edit]Etymology
[edit]PIE word |
---|
*ís |
PIE word |
---|
*swé |
From Classical Latin ipsī, ipsae, masculine and feminine plural forms of ipse (“himself; the very”).
Pronoun
[edit]אֵיסִי (ʔesi /essi/)
- plural of אֵיסוֹ (ʔeso /esso/): they; them
- 16th century [750–450 BCE], “לוּ לִיבֵירוֹ דֵי יִרְמִיַהוּ”, in נְבִיאִים[1] (manuscript), translation of נְבִיאִים (in Biblical Hebrew), chapter 6, verse 30, leaf 1, left page, lines 3–4:
- אַרְיֵינְטוֹ אַגְרוֹוִיאַטוֹ קְלַאמַארוֹ אַה אֵיסִי קֵי אַגְרוֹוִיאַווֹ דוּמֵידֵית אִינ אֵיסִי׃ (Judeo-Roman)
- ʔarəyenəṭo ʔagərowiʔaṭo qəlaʔmaʔro ʔah ʔesi qe ʔagərowiʔawo dumedeṯ ʔin ʔesi
- /Arjento ag(g)roviato clamaro a essi, ché ag(g)roviavo Dumedeo in essi./
- They called them "rejected silver", for the Lord has abhorred them.
- plural of אֵיסַה (ʔesah /essa/): they; them
Categories:
- Judeo-Italian terms derived from Classical Latin
- Judeo-Italian terms derived from Proto-Italic
- Judeo-Italian terms derived from Proto-Indo-European
- Judeo-Italian terms derived from the Proto-Indo-European word *ís
- Judeo-Italian terms derived from the Proto-Indo-European word *swé
- Judeo-Italian terms inherited from Classical Latin
- Judeo-Italian lemmas
- Judeo-Italian pronouns
- Judeo-Italian personal pronouns
- Judeo-Italian terms with quotations