Jump to content

ոգորիմ

From Wiktionary, the free dictionary

Old Armenian

[edit]

Etymology

[edit]

The origin is unknown.

Verb

[edit]

ոգորիմ (ogorim)

  1. to butt with horns
    • 5th century, Bible, Daniel 8.4:[1]
      Տեսանեի զխոյն զի ոգորէր ընդ ծով եւ ընդ <հիւսւսի> եւ ընդ հարաւ, եւ ամենայն գազանք ոչ կային առաջի նորա, եւ չէր որ ապրէր ի ձեռաց նորա․ եւ առնէր ըստ կամաց իւրոց եւ մեծանայր։
      Tesanei zxoyn zi ogorēr ənd cov ew ənd <հիւսւսի> ew ənd haraw, ew amenayn gazankʻ očʻ kayin aṙaǰi nora, ew čʻēr or aprēr i jeṙacʻ nora; ew aṙnēr əst kamacʻ iwrocʻ ew mecanayr.
      • Translation by Brenton Septuagint Translation
        And I saw the ram butting westward, and northward, and southward; and no beast could stand before him, and there was none that could deliver out of his hand; and he did according to his will, and became great.
    • 5th century, with changes and additions in later centuries, Baroyaxōs [Physiologus] Earliest recension (TR).3.5–6:[2][3]
      Եւ են անդ պրակք ինչ մանրոստք, որ կոչին երեկինք։ Եւ սկսանի ոգորել էրէն ընդ երեկին պրակսն․ եւ խառնեալ ոստք ընդ եղջիւրսն, եւ կապին ընդ ոստս պրակին, եւ ի գոչիւն հարկանի, քանզի զերծանել կամի եւ չէ ձեռնհաս, քանզի պատեալ շաղեալ կա։
      Ew en and prakkʻ inčʻ manrostkʻ, or kočʻin erekinkʻ. Ew sksani ogorel ērēn ənd erekin praksn; ew xaṙneal ostkʻ ənd ełǰiwrsn, ew kapin ənd osts prakin, ew i gočʻiwn harkani, kʻanzi zercanel kami ew čʻē jeṙnhas, kʻanzi pateal šałeal ka.
      • Translation by Gohar Muradyan
        And there are shrubs with thin branches called erekins. And the animal [the legendary antelope] starts to butt the "erekin" shrub; and the branches are entangled with the horns, and they are bound to the branches of the shrubs; and it begins to howl, wishing to escape, but is unable, as it is ensnared.
  2. to fight, to contend with

Conjugation

[edit]

Alternative forms

[edit]

Derived terms

[edit]

Descendants

[edit]
  • Armenian: ոգորել (ogorel) (learned)

References

[edit]
  1. ^ Cowe, S. Peter (1992) The Armenian version of Daniel (University of Pennsylvania Armenian texts and studies; 9)‎[1], Atlanta, Georgia: Scholars Press, page 200
  2. ^ Marr, N. (1904) Тексты и разыскания по армяно-грузинской филологии. Книга VI. Физиолог. Армяно-грузинский извод [Texts and research in Armenian–Georgian philology. Book VI. Physiologus. Armenian–Georgian recension] (Издания Факультета восточных языков Императорского С.-Петербургского университета; 5), Saint Petersburg: Academy Press, page 5
  3. ^ Muradyan, Gohar (2005) Physiologus: The Greek and Armenian Versions with a Study of Translation Technique (Hebrew University Armenian Studies; 6)‎[2], Leuven – Paris – Dudley: Peeters, pages 91, 143

Further reading

[edit]
  • Ačaṙean, Hračʻeay (1977) “ոգոր”, in Hayerēn armatakan baṙaran [Armenian Etymological Dictionary] (in Armenian), 2nd edition, a reprint of the original 1926–1935 seven-volume edition, volume III, Yerevan: University Press, page 549b
  • Awetikʻean, G., Siwrmēlean, X., Awgerean, M. (1836–1837) “ոգորիմ”, in Nor baṙgirkʻ haykazean lezui [New Dictionary of the Armenian Language] (in Old Armenian), Venice: S. Lazarus Armenian Academy
  • Petrosean, Matatʻeay (1879) “ոգորիմ”, in Nor Baṙagirkʻ Hay-Angliarēn [New Dictionary Armenian–English], Venice: S. Lazarus Armenian Academy