Jump to content

շուրջպար

From Wiktionary, the free dictionary

Armenian

[edit]
Շուրջպար Երևանում

Etymology

[edit]

From շուրջ (šurǰ) +‎ պար (par). The formation must have existed already in Old Armenian, whence Old Georgian შუშპარი (šušṗari) was borrowed. Doublet of շուշպար (šušpar).

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

շուրջպար (šurǰpar)

  1. circle dance
    Hyponyms: քոչարի (kʻočʻari), յայլի (yayli), թաղալո (tʻaġalo), թռնոցի (tʻṙnocʻi), կռնկա (kṙnka), ջանիմանի (ǰanimani), սրաբար (srabar), զոփի (zopʻi), կալպարի (kalpari)

Declension

[edit]
i-type, inanimate (Eastern Armenian)
singular plural
nominative շուրջպար (šurǰpar) շուրջպարեր (šurǰparer)
dative շուրջպարի (šurǰpari) շուրջպարերի (šurǰpareri)
ablative շուրջպարից (šurǰparicʻ) շուրջպարերից (šurǰparericʻ)
instrumental շուրջպարով (šurǰparov) շուրջպարերով (šurǰparerov)
locative շուրջպարում (šurǰparum) շուրջպարերում (šurǰparerum)
definite forms
nominative շուրջպարը/շուրջպարն (šurǰparə/šurǰparn) շուրջպարերը/շուրջպարերն (šurǰparerə/šurǰparern)
dative շուրջպարին (šurǰparin) շուրջպարերին (šurǰparerin)
1st person possessive forms (my)
nominative շուրջպարս (šurǰpars) շուրջպարերս (šurǰparers)
dative շուրջպարիս (šurǰparis) շուրջպարերիս (šurǰpareris)
ablative շուրջպարիցս (šurǰparicʻs) շուրջպարերիցս (šurǰparericʻs)
instrumental շուրջպարովս (šurǰparovs) շուրջպարերովս (šurǰparerovs)
locative շուրջպարումս (šurǰparums) շուրջպարերումս (šurǰparerums)
2nd person possessive forms (your)
nominative շուրջպարդ (šurǰpard) շուրջպարերդ (šurǰparerd)
dative շուրջպարիդ (šurǰparid) շուրջպարերիդ (šurǰparerid)
ablative շուրջպարիցդ (šurǰparicʻd) շուրջպարերիցդ (šurǰparericʻd)
instrumental շուրջպարովդ (šurǰparovd) շուրջպարերովդ (šurǰparerovd)
locative շուրջպարումդ (šurǰparumd) շուրջպարերումդ (šurǰparerumd)

References

[edit]
  • Ačaṙean, Hračʻeay (1979) “պար”, in Hayerēn armatakan baṙaran [Armenian Etymological Dictionary] (in Armenian), 2nd edition, a reprint of the original 1926–1935 seven-volume edition, volume IV, Yerevan: University Press, pages 55–56
  • Gippert, Jost (1997) “Ein armenisch-kaukasischer Reigen”, in Acta Orientalia Academiae Scientiarum Hungaricae[1] (in German), volume 50, number 1/3, pages 73–85
  • Muradyan, Paruyr (2004) ““Vasn awurn kirakēi” čaṙi hayeren ew vracʻeren tʻargmanutʻyunneri aṙnčʻakcʻutʻyan xndirə [The issue of interconnection of the Armenian and Georgian translations of the homily On Sunday]”, in Etchmiadzin[2] (in Armenian), volume 60, number 6, Vagharshapat: Mother See of Holy Etchmiadzin, pages 120–122
  • Sargsyan, Artem et al., editors (2007), “շուրջպար”, in Hayocʻ lezvi barbaṙayin baṙaran [Dialectal Dictionary of the Armenian Language] (in Armenian), volume IV, Yerevan: Hayastan, page 308b