ճիշդ
Appearance
Armenian
[edit]Etymology
[edit]Learned borrowing from Old Armenian ճիշդ (čišd).
Pronunciation
[edit]- (Western Armenian) IPA(key): /d͡ʒiʃt/, [d͡ʒiʃtʰ]
Adjective
[edit]ճիշդ • (čišd) (superlative ամենաճիշդ)
- (Western Armenian) Alternative form of ճիշտ (čišt)
Old Armenian
[edit]Etymology
[edit]An Iranian borrowing: compare the second part of Middle Persian [Book Pahlavi needed] (nʾmčšt' /nām-čišt/, “in particular, especially”), [Book Pahlavi needed] (nʾmčštyk' /nām-čištīg/, “famous, well known”, literally “known by name”), which is a participle formation from the verb reflected in Avestan 𐬗𐬌𐬥𐬀𐬯𐬙𐬌 (cinasti, “to make known, teach”).[1] For further origin of the Iranian verb see Cheung.[2]
Adjective
[edit]ճիշդ • (čišd)
- exact, precise
- 5th century, Pʻawstos Buzand, Hayoc Patmutʻiwnʻ [History of the Armenians] 7:
- […] իբրեւ ես երթայց առ նա, հրաման տուր արձակել զնա ի կապանացն, եւ ես իշխեցից լուանալ զգլուխ նորա եւ օծանել, եւ ագուցանել նմա պատմուճան, եւ արկանել նմա բազմականս՝ եւ դնել առաջի նորա խորտիկս, եւ տալ նմա գինի, եւ ուրախ առնել զնա արուեստականօքն մի օր ճիշդ։
- […] ibrew es ertʻaycʻ aṙ na, hraman tur arjakel zna i kapanacʻn, ew es išxecʻicʻ luanal zglux nora ew ōcanel, ew agucʻanel nma patmučan, ew arkanel nma bazmakans, ew dnel aṙaǰi nora xortiks, ew tal nma gini, ew urax aṙnel zna aruestakanōkʻn mi ōr čišd.
- […] իբրեւ ես երթայց առ նա, հրաման տուր արձակել զնա ի կապանացն, եւ ես իշխեցից լուանալ զգլուխ նորա եւ օծանել, եւ ագուցանել նմա պատմուճան, եւ արկանել նմա բազմականս՝ եւ դնել առաջի նորա խորտիկս, եւ տալ նմա գինի, եւ ուրախ առնել զնա արուեստականօքն մի օր ճիշդ։
Declension
[edit]i-type
Derived terms
[edit]Noun
[edit]ճիշդ • (čišd)
Declension
[edit]i-type
Adverb
[edit]ճիշդ • (čišd)
Descendants
[edit]- Armenian: ճիշտ (čišt), ճիշդ (čišd) — Western Armenian
References
[edit]- ^ Bailey, H. W. (1934) “Iranica (II)”, in Journal of the Royal Asiatic Society[1], number 3, page 510
- ^ Cheung, Johnny (2007) Etymological Dictionary of the Iranian Verb (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 2), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 30
Further reading
[edit]- Ačaṙean, Hračʻeay (1977) “ճիշդ”, in Hayerēn armatakan baṙaran [Armenian Etymological Dictionary] (in Armenian), 2nd edition, a reprint of the original 1926–1935 seven-volume edition, volume III, Yerevan: University Press, page 200
- Awetikʻean, G., Siwrmēlean, X., Awgerean, M. (1836–1837) “ճիշդ”, in Nor baṙgirkʻ haykazean lezui [New Dictionary of the Armenian Language] (in Old Armenian), Venice: S. Lazarus Armenian Academy
- J̌ahukyan, Geworg (2010) “ճիշդ”, in Vahan Sargsyan, editor, Hayeren stugabanakan baṙaran [Armenian Etymological Dictionary] (in Armenian), Yerevan: Asoghik, page 493a
- Ġazarean, Ṙubēn (2006) “ճիշդ”, in Grabari homanišneri baṙaran [Dictionary of Old Armenian Synonyms], Yerevan: University Press
- Petrosean, Matatʻeay (1879) “ճիշդ”, in Nor Baṙagirkʻ Hay-Angliarēn [New Dictionary Armenian–English], Venice: S. Lazarus Armenian Academy
Categories:
- Armenian terms borrowed from Old Armenian
- Armenian learned borrowings from Old Armenian
- Armenian terms derived from Old Armenian
- Armenian terms with IPA pronunciation
- Armenian lemmas
- Armenian adjectives
- Western Armenian
- Old Armenian terms borrowed from Iranian languages
- Old Armenian terms derived from Iranian languages
- Old Armenian lemmas
- Old Armenian adjectives
- Old Armenian terms with quotations
- Old Armenian nouns
- Old Armenian adverbs