ղափամա
Appearance
Armenian
[edit]Alternative forms
[edit]- խափամա (xapʻama) — Constantinople
Etymology
[edit]From Ottoman Turkish قپامه (kapama, “lamb stewed in a covered pot”).[1][2]
Pronunciation
[edit]- (Eastern Armenian) IPA(key): /ʁɑpʰɑˈmɑ/, [ʁɑpʰɑmɑ́]
- (Western Armenian) IPA(key): /ʁɑpɑˈmɑ/, [ʁɑpʰɑmɑ́]
Audio (Eastern Armenian): (file)
Noun
[edit]ղափամա • (ġapʻama) (traditional orthography spelling ղափամայ)
Declension
[edit]singular | plural | |||
---|---|---|---|---|
nominative | ղափամա (ġapʻama) | ղափամաներ (ġapʻamaner) | ||
dative | ղափամայի (ġapʻamayi) | ղափամաների (ġapʻamaneri) | ||
ablative | ղափամայից (ġapʻamayicʻ) | ղափամաներից (ġapʻamanericʻ) | ||
instrumental | ղափամայով (ġapʻamayov) | ղափամաներով (ġapʻamanerov) | ||
locative | ղափամայում (ġapʻamayum) | ղափամաներում (ġapʻamanerum) | ||
definite forms | ||||
nominative | ղափաման (ġapʻaman) | ղափամաները/ղափամաներն (ġapʻamanerə/ġapʻamanern) | ||
dative | ղափամային (ġapʻamayin) | ղափամաներին (ġapʻamanerin) | ||
1st person possessive forms (my) | ||||
nominative | ղափամաս (ġapʻamas) | ղափամաներս (ġapʻamaners) | ||
dative | ղափամայիս (ġapʻamayis) | ղափամաներիս (ġapʻamaneris) | ||
ablative | ղափամայիցս (ġapʻamayicʻs) | ղափամաներիցս (ġapʻamanericʻs) | ||
instrumental | ղափամայովս (ġapʻamayovs) | ղափամաներովս (ġapʻamanerovs) | ||
locative | ղափամայումս (ġapʻamayums) | ղափամաներումս (ġapʻamanerums) | ||
2nd person possessive forms (your) | ||||
nominative | ղափամադ (ġapʻamad) | ղափամաներդ (ġapʻamanerd) | ||
dative | ղափամայիդ (ġapʻamayid) | ղափամաներիդ (ġapʻamanerid) | ||
ablative | ղափամայիցդ (ġapʻamayicʻd) | ղափամաներիցդ (ġapʻamanericʻd) | ||
instrumental | ղափամայովդ (ġapʻamayovd) | ղափամաներովդ (ġapʻamanerovd) | ||
locative | ղափամայումդ (ġapʻamayumd) | ղափամաներումդ (ġapʻamanerumd) |
References
[edit]- ^ Ačaṙean, Hračʻeay (1902) “խափամա”, in Tʻurkʻerēni azdecʻutʻiwnə hayerēni vray ew tʻurkʻerēnē pʻoxaṙeal baṙerə Pōlsi hay žoġovrdakan lezuin mēǰ hamematutʻeamb Vani, Ġarabaġi ew Nor-Naxiǰewani barbaṙnerun [The influence of Turkish on Armenian, and the Turkish borrowings in the vernacular Armenian of Constantinople in comparison with the dialects of Van, Karabakh and Nor Nakhichevan] (Ēminean azgagrakan žoġovacu; 3) (in Armenian), Moscow and Vagharshapat: Lazarev Institute of Oriental Languages, page 176
- ^ Malxaseancʻ, Stepʻan (1944) “ղափամայ”, in Hayerēn bacʻatrakan baṙaran [Armenian Explanatory Dictionary] (in Armenian), volume III, Yerevan: State Publishing House, page 185b