հոյն
Appearance
Old Armenian
[edit]Alternative forms
[edit]- հիւն (hiwn)
Etymology
[edit]Uncertain.[1][2] Martirosyan proposes derivation from Proto-Indo-European *Hh₃es-eno-, from *Heh₃s- (“ash-tree”), whence հացի (hacʻi).[3] He explains the sense development by functional and cultural similarities: compare Old English æsċ (“ash tree; spear”), Ancient Greek κράνεια (kráneia, “cornelian cherry; spear”), Middle Armenian կռանի (kṙani, “ash tree; cornelian cherry (?)”).
Noun
[edit]հոյն • (hoyn)
- cornel, cornelian cherry, European cornel (Cornus mas) (fruit and tree)
- 5th century, Agatʻangełos, Patmutʻiwn Hayocʻ [History of the Armenians] 644:[4][5]
- Սոյնպէս կիտրոնն եւ ապաբաղսամոնն եւ դափնին եւ ձիթենին գեղեցիկ եւ սերկեւիլն եւ մուրտն եւ ընկոյզն եւ նուշն եւ քնարուկն եւ հաճարուկն եւ թութն եւ նուռնն եւ հոյնն:
- Soynpēs kitronn ew apabałsamonn ew dapʻnin ew jitʻenin gełecʻik ew serkewiln ew murtn ew ənkoyzn ew nušn ew kʻnarukn ew hačarukn ew tʻutʻn ew nuṙnn ew hoynn:
- Translation by Robert W. Thomson
- Likewise the lemon and balsamon, and laurel and beautiful olive tree, and quince and myrtle, and nut and almond, and lotus and holly, and mulberry and pomegranate and cornel tree.
- Սոյնպէս կիտրոնն եւ ապաբաղսամոնն եւ դափնին եւ ձիթենին գեղեցիկ եւ սերկեւիլն եւ մուրտն եւ ընկոյզն եւ նուշն եւ քնարուկն եւ հաճարուկն եւ թութն եւ նուռնն եւ հոյնն:
- 6th–12th? centuries, Baṙkʻ Gałianosi [The Greek–Armenian Dictionary to Galen] :[6]
- կերասին = հոյն
- kerasin = hoyn
- κεράσιν (kerásin) = hoyn
- կերասին = հոյն
Declension
[edit]i-type
Descendants
[edit]- Armenian: հոն (hon)
References
[edit]- ^ Ačaṙean, Hračʻeay (1977) “հոյն”, in Hayerēn armatakan baṙaran [Armenian Etymological Dictionary] (in Armenian), 2nd edition, a reprint of the original 1926–1935 seven-volume edition, volume III, Yerevan: University Press, page 114a
- ^ J̌ahukyan, Geworg (2010) “հոյն”, in Vahan Sargsyan, editor, Hayeren stugabanakan baṙaran [Armenian Etymological Dictionary] (in Armenian), Yerevan: Asoghik, page 465b
- ^ Martirosyan, Hrach (2010) Etymological Dictionary of the Armenian Inherited Lexicon (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 8), Leiden and Boston: Brill, page 418
- ^ Agatʻangełos (1909) G. Tēr-Mkrtčʻean and St. Kanayeancʻ, editors, Patmutʻiwn Hayocʻ [History of Armenia] (Patmagirkʻ hayocʻ; I.2)[1], Tiflis: Aragatip Mnacʻakan Martiroseancʻi, page 330
- ^ Thomson, Robert W. (2001) The teaching of Saint Gregory (Avant: Treasures of the Armenian Christian Tradition; 1), revised edition, New Rochelle, New York: St. Nersess Armenian Seminary, page 206
- ^ Greppin, John A. C. (1985) Baṙkʿ Gaɫianosi: The Greek–Armenian Dictionary to Galen[2], Delmar, New York: Caravan Books, page 56, identifying the Greek with κερασός (kerasós), rather than the more fitting κεράσιν (kerásin)
Further reading
[edit]- Awetikʻean, G., Siwrmēlean, X., Awgerean, M. (1836–1837) “հոյն”, in Nor baṙgirkʻ haykazean lezui [New Dictionary of the Armenian Language] (in Old Armenian), Venice: S. Lazarus Armenian Academy
- Ġazarean, Ṙubēn (2000) “հոյն”, in G. B. Tʻosunean, editor, Grabari baṙaran [Dictionary of Old Armenian] (in Armenian), Yerevan: University Press
- Petrosean, Matatʻeay (1879) “հոյն”, in Nor Baṙagirkʻ Hay-Angliarēn [New Dictionary Armenian–English], Venice: S. Lazarus Armenian Academy